イスマンさんが遅刻しないでMV公開してくれたよ!!!!
ありがとう!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
exo 엑소 えくそ Growl 으르렁 うるろん lyrics 歌詞 和訳
な ほくし もるら きょんごはぬんで(ちゃるどぅろ)
[カイ] 나 혹시 몰라 경고하는데 (잘 들어)
万が一に備えて、警告するけど(よく聞いとけよ)
ちぐむ うぃほめ(So dangerous)
지금 위험해 (So Dangerous)
俺は、今、危険なんだ(So Dangerous)
ちゃっく なるる ちゃぐっかじま(くにりら)
[セフン] 자꾸 나를 자극하지마 (큰일 나)
しきりに俺を刺激しないでくれ(ヤバイことになる)
など なるる もるら
나도 나를 몰라
俺も俺自身が分からないんだ
すみ ちゃっく もんぬんだ
[ベッキョン] 숨이 자꾸 멎는다
息がさっきから止まりそうなんだ。
にが なる ひゃんへ ころおんだ
네가 날 향해 걸어온다
君が僕に向かって歩いてくる、
なるる ぼみょ うんぬんだ のど ねげ っくるりぬんじ
[チェン] 나를 보며 웃는다 너도 내게 끌리는지
俺を見て笑うんだ 君も俺に惹かれてるのか?
ぬなぴ た かむかめ
[ベッキョン・カイ] 눈앞이 다 캄캄해
目の前がすべて真っ暗さ
にが っとぅろじょら っちょだぼるって
[ベッキョン] 네가 뚫어져라 쳐다볼때
君が穴が開くほど 見つめる時
くぃっかえ かっかうぉじん すむそり
[シウミン] 귓가에 가까워진 숨소리
耳元に近づいてくる息遣い
なる みっちげ まんどぅぬん のいんごる
[チェン] 날 미치게 만드는 너인걸
俺をおかしくさせるのは君なんだ
あむど のる もっぼげ ぷめ (ちょるて)
[ベッキョン] 아무도 널 못보게 (절대)
誰にも君を見られないように(絶対に)
かむっちゅごしぽ (I'm So Serious)
품에 감추고 싶어 (I'm So Serious)
抱きしめて隠してやりたい (I'm So Serious)
のえ く しそんどぅる ね あね いろなん
[シウミン] 너의 그 시선들 내 안에 일어난
君のその視線、僕の中で起きた、
こせん そよんどぅり
[チェン] 거센 소용돌이
激しい渦が
こむん くりむじゃ ね あね っけおな
[All] 검은 그림자 내 안에 깨어나
真っ黒な影が 俺の中で目覚める
のる ぼぬん とぅ ぬね ぷるこっち てぃんだ
[All] 널 보는 두 눈에 불꽃이 튄다
君を見るこの目に火花が散るんだ
くにょ ぎょってそ もどぅ だ むるろな
[All] 그녀 곁에서 모두 다 물러나
彼女のそばから全員退くんだ
いじぇ ちょぐむっしっ さなうぉ じんだ
[All] 이제 조금씩 사나워 진다
ちょっとずつ怖くなってくるさ
な うるろん うるろん うるろんで
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り散らして
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸って唸って 唸るんだ
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り声をあげて
むるろそじ あぬみょん たっちょど もるら
[タオ] 물러서지 않으면 다쳐도 몰라
そこを退かないと、怪我しても知らないからな
*2
なり そん ぬんぴっぐぁ ぺいるとぅったん きんじゃんがむ
[ディオ] 날이 선 눈빛과 베일듯한 긴장감
研ぎ澄まされた視線と、切られるかのような緊張感
ちぐむ たむせっじゅんいや のえ じゅうぃるる Baby
[ディオ] 지금 탐색중이야 너의 주위를 Baby
今探索中さ、君の周辺をね Baby
のん くにゃん くでろ いっそ なまぬる ばらぼみょんそ
[スホ] 넌 그냥 그대로 있어 나만을 바라보면서
君はただ普通にしてろ 俺だけを見つめながら
ちょるて のる ぼねじ あな とぅこば baby
[スホ] 절대 널 보내지 않아 두고봐 Baby
絶対に君を渡さない、今に見てろBaby
ふりん こんがんそげそ (ふりん こんがんそげそ)
[ルハン] 흐린 공간속에서
[ディオ] (흐린 공간속에서)
濁った空間の中で
そんみょんはげ ぴんなぬん
[ルハン] 선명하게 빛나는
[ディオ] (선명하게 빛나는)
鮮明に光るのは
のえ く しそんどぅる ねあね うるりぬん
[ルハン] 너의 그 시선들 내안에 울리는
君の視線、俺の中で鳴り響く
きょんごうるりむ そり
[ディオ] 경고울림 소리
警告のサイレン
こむん くりむじゃ ね あね っけおな
[All] 검은 그림자 내 안에 깨어나
黒い影が俺の中で目覚める
のる ぼぬん とぅぬね ぶるっこっち てぃんだ
[All] 널 보는 두 눈에 불꽃이 튄다
君をみるこの目に火花が散るんだ
くにょ ぎょって もどぅだ むるろな
[All] 그녀 곁에서 모두 다 물러나
彼女のそばから全員離れろ
(きるる びきょら)
( [チャニョル] 길을 비켜라)
(そこ退いてくんない?)
いじぇ ちょぐむっしっ さなうぉ じんだ
[All] 이제 조금씩 사나워 진다
ほら、怖くなってきただろ
な うるろん うるろん うるろんで
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り散らして
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸って唸って 唸るんだ
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り声をあげて
むるろそじ あぬみょん たっちょど もるら
[クリス] 물러서지 않으면 다쳐도 몰라
退かないと怪我するよ?
[セフン] E X O
っとたるん ぬくてどぅるあ ぶるせら
[チャニョル] 또다른 늑대들아 볼세라
さあほかのオオカミたちに見せてやれ
のむな わんびょかん ね よじゃら
너무나 완벽한 내 여자라
あまりにも完璧な俺の女だ
ぷむそげ ぷどぅろぷけ のるる あんこ
품속에 부드럽게 너를 안고
この腕の中に柔らかく君を抱きしめ
のまんうる うぃへそ なぬん なんぽっけじご
너만을 위해서 나는 난폭해지고
君だけのために俺は牙を剥くんだ
きょるぐげん かんはじゃが おっけ てぬん みいん
[カイ] 결국엔 강한자가 얻게 되는 미인
結局は強いものが手に入れることになる美しい彼女
ちゃりが おぷすにか くにゃん とらが
[カイ] 자리가 없으니까 그냥 돌아가
お前の場所なんかないからとっとと帰れ
かぬんそん じぇろや くろにっか くまんば
[クリス] 가능성 제로야 그러니까 그만봐
可能性なんかゼロさ、だからやめとけよ
くにょるる のむぼんだみょん なるる もんじょ のもば
[レイ] 그녀를 넘본다면 나를 먼저 넘어봐
彼女を狙うなら、俺を先に倒してみろ
うり まるご はな とぅるっしっ ちうぉぼりじゃ
[ルハン] 우리 말고 하나 둘씩 지워버리자
俺たち以外1人2人と消していってしまおう
の はご なまん よぎ なま もむっちょじんどぅっし
[ベク、チェン、スホ] 너 하고 나만 여기 남아 멈춰진듯이
君と俺だけここに残って、時が止まったかのように
こむん くりむじゃ ね あね っけおな
[All] 검은 그림자 내 안에 깨어나
黒い影が俺の中で目覚めたんだ
のる ぼぬん とぅ ぬね ぶるっこっち てぃんだ
[All] 널 보는 두 눈에 불꽃이 튄다
君を見る目に火花が散る
くにょ ぎょってそ もどぅだ むるろな(た むるろな)
[All] 그녀 곁에서 모두 다 물러나 (다 물러나)
彼女のそばから全員離れろ(さあ、どきな)
いじぇ ちょぐむっしっ さなうぉ じんだ
[All] 이제 조금씩 사나워 진다
ちょっとずつ怖くなってくるさ
な うるろん うるろん うるろんで
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り散らして
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸って唸って 唸るんだ
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り声をあげて
むるろそじ あぬみょん たっちょど もるら
[レイ] 물러서지 않으면 다쳐도 몰라
早く逃げないと怪我しちゃうよ?
な うるろん うるろん うるろんで
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り散らして
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸って唸って 唸るんだ
[All] 나 으르렁 으르렁 으르렁대
俺は唸る 唸る 唸り声をあげて
むるろそじ あぬみょん たっちょど もるら
[カイ] 물러서지 않으면 다쳐도 몰라
退かずに怪我しても知らないからな
※まだ正確な歌詞じゃないので
間違ってる点もいっぱいありますが
雰囲気が伝われば本望です~
※転載する際に当たらない訳なので
転載はおやめくだしゃい・・・pq
[출처] 엑소/ 으르렁 가사 (한국 ver.) 파트별|작성자 미네랄
韓国サイトよりお借りしました!
タオチャ
「そこ退かないと怪我するよ?」
リアリティィイイイイイイイイイイイ!!!!!
~次回予告!~
Wolfからウルロンまで1人ずつ観察しよう!
前回やった1人ずつシリーズが好評すぎたので
またやります!!!
ではでは!あゆなでした!!!