「かまってよ❗」
「取れるものなら取りなさいよ❗」
 「Viens jouer ❗」
 「Essaye de me le prendre ❗」

壁に張り付けていたマスキングテープを破り剥ぎ取り、仏夫を挑発していました。
Avec un ruban qu'elle a arraché sur un mur, Vampi est venue narguer mon mari.



「かまってよ❗」2
「取れるものなら取りなさいよ❗」2
 「Viens jouer ❗」 2
 「Essaye de me le prendre ❗」 2

お気に入りの黄色のボール。またもや舌を出して仏夫を挑発していました。
Toujours avec la balle qu'elle aime tant, elle est venue narguer mon mari.



「ほっとけ❗」
「自分の体くらい自分で洗えるよ❗」
 「Laisse moi」
 「Ça va, je peux me laver tout seul」

久しぶりにフロド君を洗いました。
いつもベッドで?舌で?きれいにしているのに、珍しく薄汚れていました。
天気も良かったので、急遽、家族全員で確保し私がいつものように洗いました。
急なことだったので、爪切りもせず不安でしたが、私には逆らえない?年のせい?おとなしくしていました。少し寒いかなと思ったので、初めて「たらい」を使いました。
Ça faisait longtemps que je n'avais pas lavé Frodo. D'habitude il est toujours propre mais cette fois-ci il était tout sale. Il faisait beau donc avec toute la famille, nous l'avons débusqué et j'ai pu le laver. D'habitude je lui coupe les griffes avant pour éviter d'être blessée. Je n'ai pas pu cette fois donc j'étais inquiète. Mais Frodo n'a eu aucune réaction. Il prend de l'âge ? ou alors je suis son boss ? Il faisait frais donc je l'ai mis dans une bassine d'eau chaude.