今週の月曜日に所用で銀行へ。

「シンガポールでは20,000ドル(約140万円)の銀行預金が保護される」と銀行のお姉さん。

「日本では1千万円まで保護されるんですよ~」って言ったらびっくりしてた。

これって日本は世界の中でもすごい貯蓄率が高いからなのか、一度このような金融危機を経験しているからなのか。

でも、昨日付けでシンガポールで預金と外貨預金の全額が保護されるとのこと。

ホッとしているシンガポーリアン・日本人駐在者も多いのではと思います。

日本では預金者の不安をあおるかもしれないとのことでまだ発表されてないですね。


三菱JFUが下落一直線のモルガンスタンレーの株を高値で前倒しして購入しましたが、大丈夫なんでしょうか。。。。


まだまだ明るい見通しのない世界の経済だけど、せめて自分の気持ちだけは明るく穏やかに保てるように、今日もアロマを焚いています。

今日の香りは、オレンジスィート・フランジパニ・パチュリーのエキゾチックで甘い南国のリゾート気分を演出する香りです。

これで気分は、アンダマン沖のダタイホテルの海辺でまったり~、です。



<訳:CONY>


シンガポール政府は昨日、MAS(the Monetary Authority of Singapore)認可の銀行、金融機関と商業銀行の個人と銀行を除く企業の預金を全額保護すると発表しました。

この保護はシンガポールドルと外貨預が対象で、で2010年年末までとし、即日実施する模様。

総額は1500億シンガポール・ドル(約10兆2000億円)になる見通し。

MASの決定は、世界的な金融市場の信用危機の中で全預金保護を実施した香港・オーストラリア・ニュージーランドに次ぐもの。

シンガポールの銀行システムは依然として正常で流動性的であるが、銀行預金の侵食を防ぎ、シンガポールの銀行における国際的な役割範囲のレベルを強くするために、政府は予防策として措置を取り決めた。

MASはシンガポールの銀行及びに金融機関は通常通り機能していると強調。

<ソース>http://business.asiaone.com/Business/News/Story/A1Story20081017-94315.htmlS 'pore govt to the rescue


Fri, Oct 17, 2008
my paper

THE Singapore Government yesterday pledged to guarantee all deposits of individual and non-bank customers in banks, finance companies and merchant banks licensed by the Monetary Authority of Singapore (MAS).

The guarantee, which covers deposits in Singapore dollar and foreign currency, will take immediate effect and will remain in place until Dec 31, 2010.

The guarantee will be backed by $150 billion of government reserves, the statement said.

MAS' decision came after Hong Kong, Australia and New Zealand started providing blanket guarantees on all deposits amid a crisis of confidence in global financial markets.

"This is why although Singapore's banking system continues to be sound and resilient, the Government has decided to take precautionary action to avoid an erosion of banks' deposit base and ensure a level international playing field for banks in Singapore," it said.

MAS also stressed that banks and financial institutions in Singapore are operating normally.