韓国ソウルの地下鉄三号線に、こんなマークが床に施されました
男性に多いけど、そんなに足開いて座らないとあかんか?
おばちゃん、荷物は膝の上、横の座席は譲りましょうよ
そんなこと言いたくなること、ほぼ毎日な通勤電車
でも、こうやって足を置く範囲を記されると、なんとなく意識して姿勢も精神もまっすぐなるはず(笑)
マナーも向上して気持ちいい車内でトラブルも減ると思います
日本でも、ちょっと真似してみて欲しい取り組みですよね~
以下は、韓国語のソウル市Facebookコメントです。
(翻訳は自動で付きましたので、そのまま掲載しますね)
하트 위로 발을 모으면 더 행복한 지하철!
지하철 3호선 좌석 밑에 요렇게 오렌지색 하트 스티커를 붙여봤어요. 나도 모르게 스티커 안으로 발이 쏘옥~ (신기방기)
다리를 쫙 벌리거나 꼬고 앉아 다른 승객들에게 불편을 끼치는 일은 이제 그만! 지하철 좌석매너 지키기, 모두 함께 해주세요^^
* LOUD project 자세히 http://2url.kr/aG2J
#서울시 #지하철매너 #오렌지하트스티커 #양발모으기
ハートの上に足をつけて、より幸せな地下鉄!
地下鉄3号線の座席の下には茶色っぽく、オレンジ色のハートのステッカーを貼り付けて見た。
座っている他の乗客に不快感を与える日はこれで終了!地下鉄の座席マナーを保障する、すべてを一緒にしてください ^ ^ * LOUD project の詳細
http://2url.kr/aG2J
# 東京 # 地下鉄マナー # オレンジハートステッカー # 足集める
男性に多いけど、そんなに足開いて座らないとあかんか?
おばちゃん、荷物は膝の上、横の座席は譲りましょうよ
そんなこと言いたくなること、ほぼ毎日な通勤電車
でも、こうやって足を置く範囲を記されると、なんとなく意識して姿勢も精神もまっすぐなるはず(笑)
マナーも向上して気持ちいい車内でトラブルも減ると思います
日本でも、ちょっと真似してみて欲しい取り組みですよね~
以下は、韓国語のソウル市Facebookコメントです。
(翻訳は自動で付きましたので、そのまま掲載しますね)
하트 위로 발을 모으면 더 행복한 지하철!
지하철 3호선 좌석 밑에 요렇게 오렌지색 하트 스티커를 붙여봤어요. 나도 모르게 스티커 안으로 발이 쏘옥~ (신기방기)
다리를 쫙 벌리거나 꼬고 앉아 다른 승객들에게 불편을 끼치는 일은 이제 그만! 지하철 좌석매너 지키기, 모두 함께 해주세요^^
* LOUD project 자세히 http://2url.kr/aG2J
#서울시 #지하철매너 #오렌지하트스티커 #양발모으기
ハートの上に足をつけて、より幸せな地下鉄!
地下鉄3号線の座席の下には茶色っぽく、オレンジ色のハートのステッカーを貼り付けて見た。
座っている他の乗客に不快感を与える日はこれで終了!地下鉄の座席マナーを保障する、すべてを一緒にしてください ^ ^ * LOUD project の詳細
http://2url.kr/aG2J
# 東京 # 地下鉄マナー # オレンジハートステッカー # 足集める