TEENTOP 『Stop Girl』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。




歌詞


ちょのぁぎ うぇ な も みど
"전화기 왜 ? 나 못 믿어 ?"
「なんでこんなに電話してくるの?俺を信じられないの?」

いご さらい あにゃ ちぇば ねぼりょど
이건 사랑이 아냐 제발 날 내버려둬
こんなの愛じゃない 頼むから俺を放っておいて

いご さらい あにゃ ちぇば ねぼりょど
이건 사랑이 아냐 제발 날 내버려둬
こんなの愛じゃない 頼むから俺を放っておいて


Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

いじぇ じちょっそ もどぅ げ た に うぬ そりまじょど
난 이제 지쳤어 모든 게 다 니 우는 소리마저도
俺はもう疲れたよ 何もかも 君の笑う声さえも

Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

もどぅ げ ちぎょうぉ ちぎょうぉ た いご さらい あにゃ
모든 게 지겨워 지겨워 다 이건 사랑이 아냐
何もかもうんざりだ こんなの愛じゃない



すみ まきょ の ってめ とぅびょり ねが ちゃもた ご はな お
숨이 막혀 너 땜에 특별히 내가 잘못한 거 하나 없는데
君のせいで息がつまる 俺は悪いことは何もしてないのに

のぬ しがに もだ はご けそけそ ちょのぁはご
너는 한 시간이 멀다 하고 계속해서 전화하고
君は一時間もあけずに 続けざまに電話してきて

おでぃえそ もはぬじ とぅなみょ checkin'はご
어디에서 머하는지 틈만나면 checkin'하고
僕がどこで何をしてるのか 暇さえあればcheckin'して

さらいらげあれ の のむ まぬ ごす ぱれ の なるろね
사랑이란 핑계아래 넌 너무 많은 것을 바래 넌 나를 원해
愛っていう口実で 君はいろんなことを期待して俺を求める

24/7 CCTV ちょろ なるしはぬ に もすべ すみ まきょ
24/7 CCTV 처럼 나를 감시하는 니 모습에 숨이 막혀
24/7 CCTVみたいに俺を監視する君の姿に息がつまってくる

じゃこさ よふぁ くごっと もじゃらそ よぐはぬ ぴみぼの
문자검사 영상통화 그것도 모자라서 요구하는 비밀번호
メールチェック テレビ電話 それでも足りずに暗証番号を聞いてくる君

とでちぇ なる むぉろ ぽぬごや みどぅ ったうぃぬ のごに
도대체 나를 뭘로 보는거야 믿음 따위는 없는거니
一体俺を何だと思ってるんだ? 俺を信頼してないの?

にが まらぬ さら いろごに
니가 말하는 사랑은 이런거니?
君の言う愛ってのはこんな物なのか?

Oh girl ちょぐ ぷろじょ いろ さら おれ もっか く ぷろじょ
Oh girl 조금만 날 풀어줘 이런 사랑은 오래 못가 금방 부러져
Oh girl 少しだけでいいから俺を解放して こんな愛は長続きしないよ すぐに折れると思うんだ

ちぐ まに ひどぅろ の ってめ ひどぅろ ちちゃぐ さらい あにゃ
난 지금 많이 힘들어 너 땜에 힘들어 집착은 사랑이 아냐
俺は今ほんとに辛い 君のせいで辛いんだよ 執着は愛じゃない

Don't get it twisted


Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

いじぇ じちょっそ もどぅ げ た に うぬ そりまじょど
난 이제 지쳤어 모든 게 다 니 우는 소리마저도
俺はもう疲れたよ 何もかも 君の笑う声さえも

Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

もどぅ げ ちぎょうぉ ちぎょうぉ た いご さらい あにゃ
모든 게 지겨워 지겨워 다 이건 사랑이 아냐
何もかもうんざりだ うんざりだ こんなの愛じゃない



ね とぅぃる っちゅ のえ ぬびち な みちげ へ
내 뒤를 쫓는 너의 눈빛이 날 미치게 해
俺の背中を追う君の視線が俺を狂わせる

りぬ に べ そりが な ちゅぎげ へ
울리는 니 벨 소리가 날 숨 죽이게 해
響く君のベルの音が俺の息を殺させる

めい ちょじょ と ね もぐ ちょよわ (な じちょが)
넌 매일 점점 더 내 목을 조여와 (난 지쳐가)
君は毎日 ますます俺の首をしめてくる (俺は疲れていく)

いじぇ とぬ に そじょちゃ な うぉなじ あな
이제 더는 니 손길조차 난 원하지 않아
もうこれ以上は 君の手さえも求めたくない


ねが むすどぅさ もぐ おりねど あにで sumuとぅされ としが
내가 무슨 한두살 먹은 어린애도 아닌데 22살에 통금시간
1、2歳の子供でもないのに 22歳で外出禁止時間があるなんて

いったぬ げ まり どぇに の なえ ね, にが あに よじゃちぐ ma baby
있다는 게 말이 되니? 넌 나의 내, 니가 아닌 여자친구 ma baby
そんなのありかよ? 君は俺のベビーシッターじゃなくて彼女だろ? ma baby

Girl stop giving me hard time

くれど しぎょ っす まなそ ぱっぱ こちぎ あぱ ちゃぎょぬ no
안 그래도 신경 쓸 일 많아서 바빠 골치가 아파 참견은 no
そうじゃなくても気を使うことが多くて忙しい 頭が痛いよ 干渉はno

っちゃ とぅぃろ むろそ then go
한 발짝 뒤로 물러서 then go
一歩後ろへ下がって then go


Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

いじぇ じちょっそ もどぅ げ た に うぬ そりまじょど
난 이제 지쳤어 모든 게 다 니 우는 소리마저도
俺はもう疲れたよ 何もかも 君の笑う声さえも

Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

もどぅ げ ちぎょうぉ ちぎょうぉ た いご さらい あにゃ
모든 게 지겨워 지겨워 다 이건 사랑이 아냐
何もかもうんざりだ うんざりだ こんなの愛じゃない



いじぇ くま じょめ のろ いね めいり すまきぬ
이제 그만 좀 해 너로 인해 매일이 숨막히는데
もうやめてくれ 君のせいで 毎日息がつまりそうなんだ

のむ ひどぅで, な のむ ひどぅ
너무 힘든데, 난 너무 힘든데
大変すぎるんだ 君といるとつらすぎるんだ

ちぇば くま じょめ の ってむね みち こっ かた
제발 그만 좀 해 너 때문에 미칠 것 같아
頼むからやめてくれ 君のせいでおかしくなりそうだ

Girl I can't take it anymore


Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

いじぇ じちょっそ もどぅ げ た に うぬ そりまじょど
난 이제 지쳤어 모든 게 다 니 우는 소리마저도
俺はもう疲れたよ 何もかも 君の笑う声さえも

Stop girl な ねぼりょど
Stop girl 날 내버려둬
Stop girl 俺を放っておいて

もどぅ げ ちぎょうぉ ちぎょうぉ た いご さらい あにゃ
모든 게 지겨워 지겨워 다 이건 사랑이 아냐
何もかもうんざりだ うんざりだ こんなの愛じゃない