TEENTOP 『No more perfume on you』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

▼ TEEN TOP(틴탑) _ No more perfume on you(향수 뿌리지마) MV ▼



歌詞


ぬなえ ひゃぎぬ のむ のむな た
누나의 향기는 너무 너무나 달콤해
お姉さんの香りはものすごく甘い

ね じゅびょ ぬぐど くろ ひゃぎが あな もめ
내 주변 누구도 그런 향기가 안나 몸에
僕の周りの誰からもそんな香りはしないんだ

ぬなえ ふぁじゃ のむ のむな いぇっぷ
누나의 화장은 너무 너무나 예쁜 걸
お姉さんの化粧はものすごくキレイで

みどぅ す おけど いろ いぇっぷ ぬなが ねっこ
믿을 수 없게도 이런 예쁜 누나가 내껀 걸
信じられないけど こんなに素敵な人が僕のものなんだ


ぬなわ はっけ いっすみょじゃが どぇ ご かとぅ
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
お姉さんと一緒にいると 僕は男になったみたいになるんだ

など もるげ おっけが うっすけ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
いつの間にか気取ってしまう

おっけえ そぬ どぅるみょ だ せさ かじ ごっ かた
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手を回したら 世界のすべてを手に入れたみたいな気分になるんだ

はじま
하지만
だけどさ


ひゃすっぷりじま いろだ よちなて とぅ まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから

っちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅどぇ まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば

ぬな ぬなじま ねが ねが ちょうみょ くろったみょ
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら

ったそりはじま ねが ねが はじゃでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして

ひゃすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで



ぬなえ もめぬ のむのむな せしへ
누나의 몸매는 너무너무나 섹시해
お姉さんのスタイルはものすごくセクシーで

さらどぅ もどぅが しちょちょみら いぇぎへ
사람들 모두가 십점 만점이라 얘기해
誰もがお姉さんは10点満点だって言うんだ


ぬなわ はっけ いっすみょじゃが どぇ ご かとぅ
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
お姉さんと一緒にいると 僕は男になったみたいになるんだ

など もるげ おっけが うっすけ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
いつの間にか気取ってしまう

おっけえ そぬ どぅるみょ だ せさ かじ ごっ かた
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手を回したら 世界のすべてを手に入れたみたいな気分になるんだ

はじま
하지만
だけどさ


ひゃすっぷりじま いろだ よちなて とぅ まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから

っちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅどぇ まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば

ぬな ぬなじま ねが ねが ちょうみょ くろったみょ
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら

ったそりはじま ねが ねが はじゃでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして

ひゃすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで



ねが はじゃ でろ へ おちゃぴ ぬな なお もっさぬ ねっこ
내가 하잔 대로 해 어차피 누난 나없인 못사는 내꺼
僕の言った通りにしてよ お姉さんは僕がいないと生きていけないんでしょ?

っちゃぎ ひゃす go away くご よちぐぁ な さい trouble maker
반짝이 향수 go away 그건 여친과 나 사이 trouble maker
ラメに香水 go away それは彼女と僕にとっての trouble maker

っちぐりぐる いじぇ no more
찡그린 얼굴은 이젠 no more
しかめっ面はもう no more

ぬな うすってが ちぇ いぇっぽ
누난 웃을때가 젤 예뻐
お姉さんは笑ってる顔が一番きれいさ

くにっか ったそりはじま never
그니깐 딴소리하지마 never
だから何も言わないで never

ねま とぅろ の ねっこ ちゅえ ちぇご
내말만 들어 넌 내꺼 중에 최고
僕の話だけ聞いて 君は最高だからさ


ひゃすっぷりじま いろだ よちなて とぅ まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから

っちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅどぇ まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば

ぬな ぬなじま ねが ねが ちょうみょ くろったみょ
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら

ったそりはじま ねが ねが はじゃでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして

ひゃすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで