▼ TEEN TOP(틴탑) _ No more perfume on you(향수 뿌리지마) MV ▼
歌詞
↓
ぬなえ ひゃんぎぬん のむ のむな たるこむへ
누나의 향기는 너무 너무나 달콤해
お姉さんの香りはものすごく甘い
ね じゅびょん ぬぐど くろん ひゃんぎが あんな もめ
내 주변 누구도 그런 향기가 안나 몸에
僕の周りの誰からもそんな香りはしないんだ
ぬなえ ふぁじゃんうん のむ のむな いぇっぷん ごる
누나의 화장은 너무 너무나 예쁜 걸
お姉さんの化粧はものすごくキレイで
みどぅる す おぷけど いろん いぇっぷん ぬなが ねっこん ごる
믿을 수 없게도 이런 예쁜 누나가 내껀 걸
信じられないけど こんなに素敵な人が僕のものなんだ
ぬなわ はむっけ いっすみょん なん なむじゃが どぇん ご かとぅん ごる
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
お姉さんと一緒にいると 僕は男になったみたいになるんだ
など もるげ おっけが うっすけ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
いつの間にか気取ってしまう
おっけえ そぬる どぅるみょん だ せさんうる かじん ごっ かた
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手を回したら 世界のすべてを手に入れたみたいな気分になるんだ
はじまん
하지만
だけどさ
ひゃんすっぷりじま いろだ よちなんて とぅるきんだん まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから
ぱんっちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅむ あんどぇんだん まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば
ぬなん ぬなじまん なん ねが ねが ちょうみょん くろったみょん
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら
ったんそりはじまん ねが ねが はじゃんでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして
ひゃんすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで
ぬなえ もむめぬん のむのむな せくしへ
누나의 몸매는 너무너무나 섹시해
お姉さんのスタイルはものすごくセクシーで
さらむどぅる もどぅが しぷちょむ まんちょみら いぇぎへ
사람들 모두가 십점 만점이라 얘기해
誰もがお姉さんは10点満点だって言うんだ
ぬなわ はむっけ いっすみょん なん なむじゃが どぇん ご かとぅん ごる
누나와 함께 있으면 난 남자가 된 거 같은 걸
お姉さんと一緒にいると 僕は男になったみたいになるんだ
など もるげ おっけが うっすけ
나도 모르게 어깨가 으쓱해
いつの間にか気取ってしまう
おっけえ そぬる どぅるみょん だ せさんうる かじん ごっ かた
어깨에 손을 두르면 다 세상을 가진 것 같아
肩に手を回したら 世界のすべてを手に入れたみたいな気分になるんだ
はじまん
하지만
だけどさ
ひゃんすっぷりじま いろだ よちなんて とぅるきんだん まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから
ぱんっちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅむ あんどぇんだん まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば
ぬなん ぬなじまん なん ねが ねが ちょうみょん くろったみょん
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら
ったんそりはじまん ねが ねが はじゃんでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして
ひゃんすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで
ねが はじゃん でろ へ おちゃぴ ぬなん なおぷしん もっさぬん ねっこ
내가 하잔 대로 해 어차피 누난 나없인 못사는 내꺼
僕の言った通りにしてよ お姉さんは僕がいないと生きていけないんでしょ?
ぱんっちゃぎ ひゃんす go away くごん よちんぐぁ な さい trouble maker
반짝이 향수 go away 그건 여친과 나 사이 trouble maker
ラメに香水 go away それは彼女と僕にとっての trouble maker
っちんぐりん おるぐるん いじぇん no more
찡그린 얼굴은 이젠 no more
しかめっ面はもう no more
ぬなん うするってが ちぇる いぇっぽ
누난 웃을때가 젤 예뻐
お姉さんは笑ってる顔が一番きれいさ
くにっかん ったんそりはじま never
그니깐 딴소리하지마 never
だから何も言わないで never
ねまるまん とぅろ のん ねっこ ちゅんえ ちぇご
내말만 들어 넌 내꺼 중에 최고
僕の話だけ聞いて 君は最高だからさ
ひゃんすっぷりじま いろだ よちなんて とぅるきんだん まりゃ
향수뿌리지마 이러다 여친한테 들킨단 말야
香水はつけないで 匂いがついたら彼女にバレちゃうから
ぱんっちゃぎ ぱるじま いろだ おせ むどぅむ あんどぇんだん まりゃ
반짝이 바르지마 이러다 옷에 묻음 안된단 말야
ラメは塗らないで 洋服についたらダメなんだってば
ぬなん ぬなじまん なん ねが ねが ちょうみょん くろったみょん
누난 누나지만 난 내가 내가 좋으면 그렇다면
お姉さんは年上だけど もし本当に僕のことが好きなんだったら
ったんそりはじまん ねが ねが はじゃんでろへ くでろへ
딴소리하지만 내가 내가 하잔대로해 그대로해
文句は言わないで ただ僕が言った通りにして
ひゃんすっぷりじま
향수뿌리지마
香水はつけないで