Babylon 『Real Talk ft. Penomeco』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

바빌론 (Babylon) - Real Talk (Feat. PENOMECO)
SoundCloud無料公開曲 『Babylon - Real Talk (Feat. Penomeco) Prod. Last Nite』 2016.04.17


▼ 바빌론 (Babylon) - Real Talk (Feat. PENOMECO) ▼



歌詞


しがにもちゅごっかて
시간이멈춘것같애
時が止まった感覚

じゃどもじゅごっかて
심장도멎은것같애
もしかしたら心臓も止まってるんじゃないか

あっかの ちょだぼぁ
아까널 쳐다봤는데
さっき君を見たときに

ねぬに もがて
내눈이 먼것만같애
僕は盲目になったみたいだ

にが ねよぺい
니가 내옆에있는데
君が僕の隣にいる

ちゃっくま そにがぬ
자꾸만 손이가는데
手が伸びて 止まらなくなる

せうっかいあに
넌새우깡이아닌데
君はえびせんでもないのに



baby so charming on my bed oh

こぎえ ちょじょぎ に てど
거기에 적극적인 니 태도
そこでの君は積極的

きょぎぽごたみょ た べと
삼키기버겁다면 다 뱉어
飲み込めなかったら全部吐き出して

ねちゃれえそ っと ぱでろ
내차례에서 또 반대로
そしたら次は俺の番


たほびっ くぃっぼれだ きす
다홍빛 귓볼에다 키스
真っ赤な耳たぶにキスを落とす

あろ にが っと むぉうぉはぬ
난 알어 니가 또 뭘원하는지
俺は知ってるんだ 君が何を求めてるのか

S M あに N いっくりどぅし
S M 아닌 N 이끌리듯이
S M じゃなくて N 引き寄せられるように

のわ なばっけら いばえ darkness
너와 나밖엔 몰라 이방의 darkness
君と俺しか知らない この部屋のdarkness

にばと に ちょぶたねっこや のえ ぱ のえ ば
난 한니발 렉터 니 전부다내꺼야 너의 팔 너의 발
俺はハンニバル・レクター 君の何もかもが俺のもの その腕もその足も

can't stop

なえ あれえそ ぽそなじ もたこや
나의 아래에서 벗어나지 못할거야
俺の下から抜け出せないはず


しがにもちゅごっかて
시간이멈춘것같애
時が止まった感覚

じゃどもじゅごっかて
심장도멎은것같애
もしかしたら心臓も止まってるんじゃないか

あっかの ちょだぼぁ
아까널 쳐다봤는데
さっき君を見たときに

ねぬに もがて
내눈이 먼것만같애
僕は盲目になったみたいだ

にが ねよぺい
니가 내옆에있는데
君が僕の隣にいる

ちゃっくま そにがぬ
자꾸만 손이가는데
手が伸びて 止まらなくなる

せうっかいあに
넌새우깡이아닌데
君はえびせんでもないのに



のえ ったむろ なる じょ
너의 땀으로 나를 적실게
君の汗で俺を濡らす

ちゃぎょど ちょあ よぎ ocean
잠겨도 좋아 여긴 ocean
溺れてもいい ここはocaen

baby

ちぐ っぺぎえ あじ いる
지금 빼기엔 아직 이른데
抜くにはまだ早いけど

ど は
한번더 할래
もう一回しようか

fucking ocean baby


ふぁのそ べとじょ all night long
환호성을 뱉어줘 all night long
一晩中歓声を上げてくれ

let me go deep girl yeah shawty go low
俺を深いところへ ゆっくり突き落としてくれ

へじゅけぼちゃ
선물해줄게벅찬감동
プレゼントをあげるよ 溢れる感動を

よぐぉのしどほびすた
여권없이도홍콩비슷한걸
パスポートがなくても香港に来れた感覚


いぬっきむ うぉ
이느낌을 원해
この感覚が欲しいんだ

you understand

けそけ Messin' up the bed
계속해 Messin' up the bed
休まずベッドの上でじゃれ続ける

あしゅぃうへがっとぅぎじょね
아쉬운해가뜨기전에
名残惜しい 日が昇る前に

ねもどぅばちごしゅぃ
내모든걸바치고쉴게
俺の全てを捧げて それから休もう


stop な drop
넌 stop 난 drop
君は stop 俺は drop

stop な drop
넌 stop 난 drop
君は stop 俺は drop

stop な drop
넌 stop 난 drop
君は stop 俺は drop


しがにもちゅごっかて
시간이멈춘것같애
時が止まった感覚

じゃどもじゅごっかて
심장도멎은것같애
もしかしたら心臓も止まってるんじゃないか

あっかの ちょだぼぁ
아까널 쳐다봤는데
さっき君を見たときに

ねぬに もがて
내눈이 먼것만같애
僕は盲目になったみたいだ

にが ねよぺい
니가 내옆에있는데
君が僕の隣にいる

ちゃっくま そにがぬ
자꾸만 손이가는데
手が伸びて 止まらなくなる

せうっかいあに
넌새우깡이아닌데
君はえびせんでもないのに





※새우깡(せうかん)…日本でいう「かっぱえびせん」です。前の歌詞の「손이가는데」は、セウカンのCMの曲の歌詞に「손이가요 손이가(手が出る)」という歌詞があるのでそれと掛けたんだと思います。