EXO 『She's Dreaming (꿈)』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

EXO - 꿈 (She’s Dreaming)
The 3rd Album Repackage 『LOTTO』 2016.08.18
作詞:キム・ジョンデ 作曲:Jay J, Erin Kim, イム・グァンウク 編曲:Jay J, Erin Kim


▼ EXO - 꿈 (She’s Dreaming) (from LOTTO) ▼



歌詞


ぴょどぅまじょ ちゃみ どぅぬ ぬじゅ
별들마저 잠이 드는 늦은 밤
星さえ眠りについた深夜

うぇろい っとぅぬ
외로이 뜨는 달
ぽつり浮かぶ月

みょし ちゃがえ ねりょわ びちょ じゅみょ
살며시 창가에 내려와 비춰 주며
そっと窓辺に降りて 照らしながら

ちゃみ どぅ っくっくげ へ
잠이 든 널 꿈꾸게 해
眠る君に夢を見させる


くごっ あねそ ゆりろ まどぅ くどぅ
그곳 안에선 넌 유리로 만든 구둘 신고
その中で 君はガラスの靴を履いて

ねげ たがわ すじゅぶ もすぶろ ね ぷめ あぎょ うっこ
내게 다가와 수줍은 모습으로 내 품에 안겨 웃곤 해
僕に近づき恥じらいながらも 僕の胸に抱かれ笑っているんだ


She's dreaming She's dreaming

ぴちぇ ちっけ むどぅ
달빛에 짙게 물든 밤
月の光で深く染まる夜

ゆい うりえ しが
유일한 우리의 시간
唯一の僕達の時間


She's dreaming She's dreaming

ね あね ちゃみ どぅ まじもて うすみょ
내 안에 잠이 든 널 마지못해 웃으며
僕の中で眠りにつく君を 仕方ないな、と笑いながら

くじょ のる ぱらぼ
난 그저 너를 바라본다
ただ見つめ続ける

あちみ おみょ あむ いとぅっ っけぼりにっか
아침이 오면 아무 일 없듯 깨버리니까
朝が来れば 何もかも嘘だったかのように覚めてしまうから



じぇな のえ っくめ なたな
난 늘 언제나 너의 꿈에 나타나
僕はいつも君の夢に現れては

どぅり はっけはご へっそ
단둘이 함께하곤 했어
二人きりで過ごしたりした

じな あい がとぅ ぼみょ
순진한 아이 같은 널 보면
無垢な子供のような君を見ると

くぇすれ なっかじ うっけ どぇ
괜스레 나까지 웃게 돼
なんだか僕まで笑顔になった


みちげっそ よぷりご しぽ
미치겠어 욕심부리고 싶어
たまらなくて 我儘を言いたくなる

ぷめ あこ さらだ まはぬ ごっと
널 품에 안고 사랑한다 말하는 것도
君を抱きしめて愛してるって言うのも

うっきじ
웃기지
馬鹿げてるでしょ?

あちみ おみょ っと きお もた
아침이 오면 또 기억 못할 텐데
朝が来たらまた忘れちゃうのにさ

いちょじっか こ
난 잊혀질까 겁나
僕は忘れられるのが怖いんだ

No no no come back


きぷ ぱみ っく ってみょぎちょろ
깊은 밤이 끝날 때면 연기처럼
深い夜が終わる時 煙のように

ひみはげ さらじょ
난 희미하게 사라져
僕は静かに消える

たし おどぅう ぱめ っくむ かじご
다시 어두운 밤에 꿈을 가지고
また暗い夜に夢を連れて

ねりょわ のえげ
내려와 너에게
降りてくるよ 君の元に


めい っくそげ のる みょっ ぽにご ちゃじゃがど
매일 꿈속에 너를 몇 번이고 찾아가도
毎日夢の中で 何度君の元を訪れても

ちょうどぅたろ ぱらぼ って かっくっし ちゃき ひどぅ
처음 본듯한 얼굴로 바라볼 땐 가끔씩 참기 힘든걸
初めて会ったような顔で見つめられる時は 時々胸が張り裂けそうになる


She's dreaming She's dreaming

(She's dreaming She's dreaming)

ぴちぇ ちっけ むどぅ (ちっけ むどぅ)
달빛에 짙게 물든 밤 (짙게 물든 밤)
月の光で深く染まる夜 (深く染まる夜)

ゆい うりえ しが (のぬ きおかっか)
유일한 우리의 시간 (너는 기억할까)
唯一の僕達の時間 (君は覚えているかな)


She's dreaming She's dreaming

(She's dreaming She's dreaming)

ね あね ちゃみ どぅ (ちゃみ どぅ)
내 안에 잠이 든 널 (잠이 든 널)
僕の中で眠りにつく君を (眠る君を)

まじもて うすみょ
마지못해 웃으며
呆れ顔で笑いながら

くじょ のる ぱらぼだ (のる ぱらぼだ)
난 그저 너를 바라본다 (너를 바라본다)
ただ見つめ続ける (君を見つめ続ける)

あちみ おみょ (っと だし)
아침이 오면 (또 다시)
朝が来れば(また)

あむ いとぅっ (あむ いとぅっ)
아무 일 없듯 (아무 일 없듯)
何事もなかったかのように

っけぼりにっか (いちょじ っく)
깨버리니까 (잊혀질 꿈)
覚めてしまうから (忘れられてしまう夢)