NCT 127 『Back 2 U (AM 1:27)』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

NCT 127 - Back 2 U (AM 01:27)
2nd mini album 『LIMITLESS』 2017.01.06
作詞:1月8日(Jam Factory), ソ・ミンジ, テヨン 作曲・編曲:Stereotypes, August Rigo, PRISMFILTER


▼ [AUDIO/MP3/DL] NCT 127 - BACK 2 U (AM 1:27) [2nd Mini Album - NCT #127 Limitless] ▼



歌詞


きょう ちゃみ どぅ せびょ
겨우 잠이 든 새벽.
やっと眠りについた明け方

なる っけうぬ そり
나를 깨우는 벨 소리.
僕を起こす着信音

いじぇ のむ いすか
이젠 너무 익숙한
今となっては慣れてしまった

のえ ちょのぁる ぱどぅっか まっか
너의 전화를 받을까 말까
君の電話をとろうかやめようか

ちゃっくま っと こみ どぇ
자꾸만 또 고민 돼
頭を悩ませ

ちゃそりだ
한참 동안 망설이다
しばらく迷った末に

いげ まじまぎらみょ
이게 마지막이라며
これが最後だ、と

っと ぼとぅぬろ (ぬろ)
또 버튼을 눌러 (눌러)
ボタンを押したのに (押した)

もぎぬ のえ もそり
울먹이는 너의 목소리
涙ぐんだ君の声が

っと なるどぅろ (まうみ あぱそ)
또 나를 흔들어 (마음이 아파서)
また僕の決意を揺らがせる (胸が痛む)


あむろっち あけ ぴりょは って
아무렇지 않게 필요할 때
平気な顔で 君が必要とする時だけ

に もってろ な ちゃっちま (ちぇば)
네 멋대로 날 찾지마 (제발)
自分の都合だけを考えて 僕を求めないでくれ (頼むから)

うぃは ちゃりぬ と いさ
널 위한 자리는 더 이상 없어
もう僕の中に君の居場所はない

いみ っく いり っぷにや
이미 끝난 일일 뿐이야
全部過ぎたことだから


I'm not going back back back back back
戻るつもりはない

(I ain't running back 2 U)
(君の元へは)

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I ain't running back 2 U my baby)
(君の元へは)

たじめっと
다짐했던 난데
そう心に決めたはずなのに

うぬ ぼみょ みちょ
우는 널 보면 미쳐
涙を流す君を見るとおかしくなってしまう

のぬ ねげ うぇ うぇ うぇ うぇ うぇ (のぬ ねげ うぇ)
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜(너는 내게 왜)
君はどうして僕に



Yeah

Now you say you want to come back in my world
君は「今に私のところへ戻ってきたくなるはず」と言った

But はじま くぁぶな
But 하지만 넌 과분한걸
けれど君は僕の手には負えない

にが っぷりぬ
네가 뿌리는
君がばらまく

cash, the diamonds and pearls

ふぁりょはめ ぱむちぬ
넌 화려함에 파묻히는 걸
君は華やかさに埋もれてる

ちょなぬちゃわ E-Mail そげそ
넘쳐나는 문자와 E-Mail 속에서
溢れる文字とEメールの中で

なぬ のるちょねりょ へ
나는 너를 밀쳐내려 해
君を突き放そうとした

うぉ へ ちょうぶと
원망을 해 처음부터
憎んでたんだ 最初から

っけはじ もたぬみょぎえ
함께하지 못하는 운명인걸 알기에
一緒にいられない運命だって分かってたから


あむろっち あけ ぴりょは って
아무렇지 않게 필요할 때
平気な顔で 君が必要とする時だけ

に もってろ な ちゃっちま (ちぇば)
네 멋대로 날 찾지마 (제발)
自分の都合だけを考えて 僕を求めないでくれ (頼むから)

うぃは ちゃりぬ と いさ
널 위한 자리는 더 이상 없어
もう僕の中に君の居場所はない

いみ っく いり っぷにや
이미 끝난 일일 뿐이야
全部過ぎたことだから


I'm not going back back back back back
戻るつもりはない

(I ain't running back 2 U)
(君の元へは)

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I ain't running back 2 U my baby)
(君の元へは)

たじめっと
다짐했던 난데
そう心に決めたはずなのに

うぬ ぼみょ みちょ
우는 널 보면 미쳐
涙を流す君を見るとおかしくなってしまう

のぬ ねげ うぇ うぇ うぇ うぇ うぇ (のぬ ねげ うぇ)
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜(너는 내게 왜)
君はどうして僕に



いろじ ま
이러지 마
やめてくれ

どぅじ ま
흔들지 마
揺さぶらないでくれ

いぇじょ がっち あな
예전 같지 않아
昔とは違うこと

のど あじゃな
너도 알잖아
君も気づいてるだろう?

の いろ って まだ
너 이럴 때 마다
君がこんなことをするたびに

っと むのじょ な
또 무너져 난
僕の心はまた壊れていく

いじぇぬ たしぬ と いさ と いさ ちゃっちま
이제는 다시는 더 이상 더 이상 날 찾지마
もう二度と僕を求めないでくれ


I'm not going back back back back back
戻るつもりはない

(I ain't running back 2 U)
(君の元へは)

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I ain't running back 2 U my baby)
(君の元へは)

とらそみょ たし あむ い どぅし
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
振り返ればまた 何事も無かったかのように

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I’m Not Going Back)
(二度と戻らないよ)


I'm not going back back back back back
戻るつもりはない

(たしぬ ちゃっちま)
(다시는 날 찾지마)
(もう僕を求めないでくれ)

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I ain't running back 2 U my baby)
(君の元へは)

とらそみょ たし あむ い どぅし
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
振り返ればまた 何事も無かったかのように

I'm not going back back back back back
二度と戻らない

(I’m Not Going Back)
(二度と戻らないよ)



きょう ちゃみ どぅ せびょ
겨우 잠이 든 새벽.
やっと眠りについた明け方

なる っけうぬ そり
나를 깨우는 벨 소리.
僕を起こす着信音

とら ぬうぉ ぬがま
돌아 누워 눈감아
寝返りをうって目を閉じる