チャンソプ, エルキー 『연극이 끝나고 난 뒤』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

이창섭, 엘키(ELKIE) - 연극이 끝난 후 (Feat. 허타)
ドラマOST 『연극이 끝나고 난 뒤』 2016.07.04
作詞:チェ・ミョンソプ, ホタ(BTOB イ・ミンヒョク) 作曲:チェ・ミョンソプ 編曲:Supersound


▼ [HQ] [AUDIO] 이창섭 (Lee Chang Sub (BTOB)) , 엘키(ELKIE) [CLC] – 연극이 끝나고 난 뒤 (Feat. 민혁) ▼



歌詞


ぐぎ っくなご な とぅぃ
연극이 끝나고 난 뒤
劇が終わった後

じゃそ けそげ なま
혼자서 객석에 남아
一人 客席に残って

ちょみょい っこじ むでるじょぎ いなよ
조명이 꺼진 무대를 본적이 있나요
照明が消えた舞台を眺めたことはありますか

ぐぎ っくなご な とぅぃ
연극이 끝나고 난 뒤
劇が終わった後

じゃそ むでえ なま
혼자서 무대에 남아
一人 舞台に残って

あむど おそぐ じょぎ いなよ
아무도 없는 객석을 본 적이 있나요
誰もいない客席を眺めたことはありますか


うまそりど ぷじゅひ とらがど せとぅど
음악소리도 분주히 돌아가던 세트도
音楽も忙しく動いていたセットも

いじぇ た もちゅ ちぇ むで うぃえ
이젠 다 멈춘 채 무대 위엔
全部止まったまま 舞台の上には

ちょじょまに なまいっちょ
정적만이 남아있죠
静寂だけが残っているのです

おどぅまに ふるご いっちょ
어둠만이 흐르고 있죠
暗闇だけが流れているのです

ちょじょまに なまいっちょ
정적만이 남아있죠
静寂だけが残っているのです

こどまに ふるご いっちょ
고독만이 흐르고 있죠
孤独だけが流れているのです



おぎもし ちゃじゃおぬほは
어김없이 찾아오는 공허함
必ずやって来る虚しさ

いじぇ っけおな ちぇじゃりろ とらがや はぬ
이제 깨어나 제자리로 돌아가야 하는데
そろそろ目を覚まして 元の自分に戻らなきゃいけないのに

あじ っくそぐ へめどぅっ の くりょ めいる
아직 꿈속을 헤매듯 널 그려 매일을
まだ夢の中を彷徨うように君を描く 毎日を

と いさぐぐぐぎ あにおっすむ
더 이상 연극은 연극이 아니었음을
もう劇は劇じゃなかったんだ


さが あね とぅれ さぬ おり くぁ
난 사각 안의 틀에 사는 어린 광대
僕は四角い枠の中に住んでいる幼い役者

っぱ ぶり なるきみょ っと たる ねが どぇ
빨간 불이 나를 밝히면 또 다른 내가 돼
真っ赤な火が僕を照らしたら また違う僕に変わる

おぬ ちゃぶしね そ のあやまはな
오늘 잡은 당신의 손 놓아야만하나
今日掴んだ君の手を離さなきゃいけない

ぐぎ っくなみょ い かみょ ぽそやまはな
연극이 끝나면 이 가면 벗어야만하나
劇が終わったらこの仮面を脱がなきゃいけない


ちゃすど っとぅご くぁげげ ちゃさど
힘찬 박수도 뜨겁던 관객의 찬사도
力強い拍手も 熱い観客の賛辞も

いじぇ た さらじょ けそげぬ
이젠 다 사라져 객석에는
全て消え去った客席には

ちょじょまに なまいっちょ
정적만이 남아있죠
静寂だけが残っているのです

こどまに ふるご いっちょ
고독만이 흐르고 있죠
孤独だけが流れているのです



ぺうぬ むで おすこ のれはみょ ちゅちゅご
배우는 무대 옷을 입고 노래하며 춤추고
役者は衣装を着て歌い踊り

ぴちゅ ぺうる ったらそ ぱっぴ とらがじま
불빛은 배우를 따라서 바삐 돌아가지만
ライトは役者を忙しなく追いかけるけれど

っくなみょ もどぅどぅ っとなぼりご むで うぃえ
끝나면 모두들 떠나버리고 무대 위엔
終われば全てが消えて 舞台の上には

ちょじょまに なまいっちょ
정적만이 남아있죠
静寂だけが残っているのです

こどまに ふるご いっちょ
고독만이 흐르고 있죠
孤独だけが流れているのです

(ほろ なぎょじ い ぱみ しろ
(홀로 남겨진 이 밤이 싫어
(一人残ったこの夜が嫌いだ

ちゃ もでぃるご せ きぽじょ
잠 못 이루고 생각만 깊어져
眠れずに悩みばかりが増えていく

ぐぎ っくなど に そ ちゃこ しぽ
연극이 끝나도 네 손 잡고 싶어
劇が終わっても君の手を掴んでいたい

ぐぎ っくなみょぐぎ っくなみょ)
연극이 끝나면 연극이 끝나면)
劇が終われば 劇が終われば)

ちょじょまに なまいっちょ
정적만이 남아있죠
静寂だけが残っているのです

こどまに ふるご いっちょ
고독만이 흐르고 있죠
孤独だけが流れているのです

(よぐぎ っくなご な とぅぃ
(연극이 끝나고 난 뒤
(劇が終わった後

ぐぎ っくなご な とぅぃ)
연극이 끝나고 난 뒤)
劇が終わった後)

ちょじょまに こどまに
정적만이 고독만이
静寂だけが 孤独だけが

まに なまいっちょ
슬픔만이 남아있죠
悲しみだけが 残っているのです