ボチボチp!nkのアルバムの曲も和訳頑張っていきます
TryのPVがYouTubeで公開されてますねー。何かアクロバティックなダンスを繰り広げてて、子供産んだとは思えない身体能力にかなり驚かされたのと世界観にもビックリ。見てない人は是非。
このBeam Me Upはバラード好きの私にはかなりツボな曲だったんですが、どう表現していいのか苦戦していてアップが遅れました。誰か大切な人を失ったんかな?ってのは分かるんですが
、それが誰なのかどういう位置づけの人なのかっていうので変わるなとか考えてしまっていたのです
There’s a whole n’other conversation going on
思ってたのと全然違う状況になってしまってるわね
In a parralell universe
もう別世界に迷い込んでしまったみたいに
Where nothing breaks and nothing hurts
何も壊されたり傷つけられない場所なのよね
There’s a waltz playing frozen in time
どこかでずっと取り残されてたワルツが聞こえて
Blades of grass on tiny bare feet
ちっちゃな素足に感じる芝生の感触
I look at you and you’re looking at me
私を見つめる貴方と目が合ったのよ
Could you beam me up,
ねぇ私をその世界に送ってくれない?
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
ほんの少しの時間でいいから、私の言ってること分かってもらえる?
Probably just stare, happy just to be there holding your face
貴方の顔を両手で包み込んで見つめていられるだけで幸せだったの
Beam me up,
私をその世界に飛ばしてくれるだけでいい
Let me be lighter, tired of being a fighter,
ずっと気を張っているのにも疲れたわ心を落ち着かせたいだけ
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
ほんの少しでいいの、私のことをそっとしてくれればいい
Some black birds soaring in the sky,
大空を泳ぎ回る黒い鳥
Barely a breath like our one last say
それがかろうじて覚えてる私たちの最後の思い出
Tell me that was you, saying goodbye,
ねぇサヨナラは貴方からだったでしょ
There are times I feel the shiver and cold,
寒さで震えてしまう時があるの
It only happens when I’m on my own,
独りで過ごしてる時にだけ起こるのよ
I tell ya, tell me, I’m not alone
ねぇ、それって貴方が独りじゃないよって教えてくれてるのよね
Could you beam me up,
ねぇ私をその世界に送ってくれない?
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
ほんの少しの時間でいいから、私の言ってること分かってもらえる?
Probably just stare, happy just to be there holding your face
貴方の顔を両手で包み込んで見つめていられるだけで幸せだったの
Beam me up,
私をその世界に飛ばしてくれるだけでいい
Let me be lighter, tired of being a fighter,
ずっと気を張っているのにも疲れたわ心を落ち着かせたいだけ
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
ほんの少しでいいの、私のことをそっとしてくれればいい
In my head, I see your baby blues
貴方が頭の中から離れてくれないの
I hear your voice and I, I break in two and now there’s
今度は声まで聞こえてくるの、そしたら私は真っ二つに割れて
One of me, with you
その片方が貴方と一緒に過ごしたがるの
So when I need you can I send you a sign
貴方が必要だって時はサインを送るわ
I’ll burn a candle and turn off the lights
電気を消してロウソクに火を灯すの
I’ll pick a star and watch you shine
空から星をひとつ選んで、その輝きを貴方だと思うわ
Just beam me up,
私はただそこへ行きたいだけなの
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
たった一分でもいい、何をどう伝えればいいのか分からないから
Probably just stare, happy just to be there, holding your face
ただ貴方を見つめてるだけ、頬を両手で包み込んでるだけで幸せなのよ
Beam me up,
そこへ私を飛ばして欲しいの
Let me be lighter, tired of being a fighter,
戦い続けることにもう疲れたわ、楽になりたいだけ
I think, a minutes enough
ほんの少しで十分だから
Beam me up
Beam me up
Beam me up
その世界に私を連れて行ってよ
Could you beam me up.
私をただ連れ出して欲しいだけなのよ
グレイテスト・ヒッツ [ P!NK ]
¥2,592
楽天
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]
¥2,019
楽天
ファンハウス [ P!NK ]
¥2,358
楽天
【輸入盤】Truth About Love Tour: Live From Melbourne...
¥5,724
楽天
【輸入盤】Missundaztood [ P!nk ]
¥2,086
楽天
TryのPVがYouTubeで公開されてますねー。何かアクロバティックなダンスを繰り広げてて、子供産んだとは思えない身体能力にかなり驚かされたのと世界観にもビックリ。見てない人は是非。
このBeam Me Upはバラード好きの私にはかなりツボな曲だったんですが、どう表現していいのか苦戦していてアップが遅れました。誰か大切な人を失ったんかな?ってのは分かるんですが
、それが誰なのかどういう位置づけの人なのかっていうので変わるなとか考えてしまっていたのです
There’s a whole n’other conversation going on
思ってたのと全然違う状況になってしまってるわね
In a parralell universe
もう別世界に迷い込んでしまったみたいに
Where nothing breaks and nothing hurts
何も壊されたり傷つけられない場所なのよね
There’s a waltz playing frozen in time
どこかでずっと取り残されてたワルツが聞こえて
Blades of grass on tiny bare feet
ちっちゃな素足に感じる芝生の感触
I look at you and you’re looking at me
私を見つめる貴方と目が合ったのよ
Could you beam me up,
ねぇ私をその世界に送ってくれない?
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
ほんの少しの時間でいいから、私の言ってること分かってもらえる?
Probably just stare, happy just to be there holding your face
貴方の顔を両手で包み込んで見つめていられるだけで幸せだったの
Beam me up,
私をその世界に飛ばしてくれるだけでいい
Let me be lighter, tired of being a fighter,
ずっと気を張っているのにも疲れたわ心を落ち着かせたいだけ
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
ほんの少しでいいの、私のことをそっとしてくれればいい
Some black birds soaring in the sky,
大空を泳ぎ回る黒い鳥
Barely a breath like our one last say
それがかろうじて覚えてる私たちの最後の思い出
Tell me that was you, saying goodbye,
ねぇサヨナラは貴方からだったでしょ
There are times I feel the shiver and cold,
寒さで震えてしまう時があるの
It only happens when I’m on my own,
独りで過ごしてる時にだけ起こるのよ
I tell ya, tell me, I’m not alone
ねぇ、それって貴方が独りじゃないよって教えてくれてるのよね
Could you beam me up,
ねぇ私をその世界に送ってくれない?
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
ほんの少しの時間でいいから、私の言ってること分かってもらえる?
Probably just stare, happy just to be there holding your face
貴方の顔を両手で包み込んで見つめていられるだけで幸せだったの
Beam me up,
私をその世界に飛ばしてくれるだけでいい
Let me be lighter, tired of being a fighter,
ずっと気を張っているのにも疲れたわ心を落ち着かせたいだけ
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
ほんの少しでいいの、私のことをそっとしてくれればいい
In my head, I see your baby blues
貴方が頭の中から離れてくれないの
I hear your voice and I, I break in two and now there’s
今度は声まで聞こえてくるの、そしたら私は真っ二つに割れて
One of me, with you
その片方が貴方と一緒に過ごしたがるの
So when I need you can I send you a sign
貴方が必要だって時はサインを送るわ
I’ll burn a candle and turn off the lights
電気を消してロウソクに火を灯すの
I’ll pick a star and watch you shine
空から星をひとつ選んで、その輝きを貴方だと思うわ
Just beam me up,
私はただそこへ行きたいだけなの
Give me a minute, I don’t know what I’d say in it
たった一分でもいい、何をどう伝えればいいのか分からないから
Probably just stare, happy just to be there, holding your face
ただ貴方を見つめてるだけ、頬を両手で包み込んでるだけで幸せなのよ
Beam me up,
そこへ私を飛ばして欲しいの
Let me be lighter, tired of being a fighter,
戦い続けることにもう疲れたわ、楽になりたいだけ
I think, a minutes enough
ほんの少しで十分だから
Beam me up
Beam me up
Beam me up
その世界に私を連れて行ってよ
Could you beam me up.
私をただ連れ出して欲しいだけなのよ
グレイテスト・ヒッツ [ P!NK ]
¥2,592
楽天
トゥルース・アバウト・ラヴ [ P!NK ]
¥2,019
楽天
ファンハウス [ P!NK ]
¥2,358
楽天
【輸入盤】Truth About Love Tour: Live From Melbourne...
¥5,724
楽天
【輸入盤】Missundaztood [ P!nk ]
¥2,086
楽天