Sur 10 courriels infectés au Japon, 6 comporteraient des signes de langue chinoise
Une firme informatique de Tokyo a détecté des signes de langue chinoise dans des courriels porteurs de virus. Ces messages sont adressés aux entreprises et aux particuliers dans une volonté apparente de dérober des données.
Le Cyber Defense Institute a procédé à l' analyse de 114 courriels infectés qui ont atteint les ordinateurs d' agences gouvernementales et de grandes entreprises entre l' année 2010 et le mois de mai dernier.
Selon les chercheurs, les virus détectés dans au moins 71 de ces messages ont été créés à partir d' ordinateurs ayant recours au chinois, même si le contenu des courriels était rédigé dans des langues différentes.
Selon Daiki Fukumori, chercheur au Cyber Defense Institute, de nombreuses attaques ciblant des informations secrètes au Japon pourraient provenir de Chine.
Il a toutefois précisé que ces traces numériques pourraient avoir été simplement ajoutées pour que la Chine soit incriminée.

試訳
日本で感染した10通のメールで6通が中国語の記号を含む
東京の情報会社はウィルスを含むメールで中国語の記号を探知した。このメッセージは明らかにデータ盗用目的で企業と個人に送られたものである。
サイバーディファンス研究所は、2010年から今年5月までに官庁及び大企業のコンピューターに届いた114通の感染メールの分析に取りかかった。
研究者によると、たとえメッセージが他の言語で作成されたとしても、そのメッセージのうち少なくとも71通にあるウィルスは、中国語仕様のコンピューターからものだという。

サイバーディファンス研究所の研究者である福森大喜氏によると、日本の機密情報に向けた多くの攻撃は、中国から来たであろうと指摘する。
さらに氏が付け加えるところによると、このオンライン上の痕跡は、中国が告発されるために(何者かの手によって)単につけ加えられたこともあり得るという。


注意する語句
infecter
  〈人〉に(病気などを)感染[伝染]させる
comporter 〔他動〕 ①…を(構成要素として)含む, 備えている
apparent, e ②明らかな, 明白な
dérober ((文)) ①((~ qc à qn))…を〈人〉から盗む, かすめ取る(★常用語はvoler)
((procéder à qc))…にとりかかる, (手順を踏んで)とり行う, 進める
avoir recours à qn/qc …に頼る, 訴える
ciblant cibler=arget at
incriminer 〈人〉に責任を負わせる; …を非難する, 告発する


最後の文では仮定法過去が使われています。後で、日本語からの情報もチェックして、付け加える予定です。