(スリランカ婚 )名前の呼び方
旦那ちゃんには両親がもういない。
おばちゃん???(笑)
スリランカでは、家族たちも名前ではほとんど呼び合わない。
結婚後、名前の呼び方についてみんなで話していたときはあんまりしっくり来なかった。
習慣や、言語も含め(メインは英語。日本語とシンハラ語は徐々に覚え合っている)、理解してないときは何度も何度も聞いており(笑)その度にめんどくさがらずにちゃんと説明してくれる旦那くん☺︎
特に年上に対しては尊敬の念を持っており名前だけでは呼ばない。年下に対しては名前で呼んでも良いみたい。でもあんまり耳にしない。
年上か年下で(年功序列?)、家族でもそうでなくても姉か妹、兄、弟みたいな。みーんな一緒!(^^)
だから、ちゃんと聞かないと家族の名前が全然わからない(笑)
アンマ(お母さん)
ターッタ(お父さん)
アッカ/アッキ(お姉さん)
ナンギ(妹)
アイヤー(兄)
マンリ/マッリ(弟)
ドゥワ(娘)
プター(息子)
アーンティ/ナンダ(叔母さん)
アンカル/マーマ(叔父さん)
あとなんだっけな。。
結婚後、この姪っ子たちからは、Waka→アーンティ・ワカとすぐ呼ばれるように変わり、
アッカ(お姉さん)からは、「ナンギー!」と呼ばれるようになり、
アッカのアンマ(お母さん)Roseからは「ドゥワ~!」と呼ばれるようになり、
呼ばれ方が違って少し混乱していた!(笑)
アーンティ・ワカと呼ばれるようになったときは、ちょっとかしこまる感じが…?と思ったんだけど、そうではなく尊敬の念も込められより近づいたのだね❤︎
ということで、私も年上の家族には呼び名を変える。姪っ子たちに対しては、名前で呼んでもどちらでもイイみたい。
まずはここから覚えるシンハラ語だ~
FBにこの記事を書いたら、アーンティ・ワカって呼ばれるの嫌?と姪っ子からメッセージ(^◇^;)
呼びたい呼び方でどちらでもOKだよ!と返した。
そしたら、最近ワカ・アッキ(お姉さん)に変わってた(笑)
でも旦那ちゃんからするとそれはあんまり良くない、Wakaは彼らからしたらアーンティだと。
もしくは、ワカ・ナンダでもイイよと。
なんかウケる。。。
そして、彼のファミリーは敬虔なカトリック教徒。
みんなクリスチャンネームがあるので、一般的にはその名前、家族や親い間柄ではスリランカネームとさっきのアレを組み合わせたもので呼んだりする。
なので、私は今まで彼をJudeとクリスチャンネームで呼んでいたけど、今はNiroshanに変わっている。
彼もそのほうが距離が縮まってイイらしい。特に家族ともなると。
さて、私の結婚後の名前を変えるか変えないかミックスするかも決めていかねばです!
しかし、フェイスブックは露骨すぎるなー(笑)