Yoshiki and Stan Leeコミコン動画&YOSHIKIインタビュー記事他 | †sadistic†~Ⅹ~

†sadistic†~Ⅹ~

XJAPANのUNOFFICIAL BLOGです☆
メンバーのこと、LIVEレポなど書いています。

XJAPAN ASIA TOUR

2011年10月30日@上海

チケットの予約を受付しています!!

詳しくは↓

piao.com.cn


代行会社ではないようですが、取引は現地の口座へお振込のようです!!


Yoshiki and Stan Lee Comic conの動画

動画は↓

Stan Lee, Yoshiki, and Todd McFarlane talks  

blood red dragon panel - stan lee - yoshiki- tod



Yoshiki (X-Japan): "Podrán ver el show en vivo que jamás han visto!"
Yoshiki Hayashi,o conocido simplemente como Yoshiki, a sus 46 años es una verdadera leyenda de la música en Japón... y obviamente estará en Chile el próximo 9 de septiembre para presentar el "X-JAPAN WORLD TOUR 2011" en el Teatro Caupolicán.

Baterista, pianista y fundador de la conocidísima banda de heavy metal japonés X-Japan, saltó a la fama por el gran éxito que alcanzó el grupo en los años 90's. No sólo eso hace destacable a Yoshiki, sino también su particular manera de ejecutar la batería, y en algunos interludios, el piano.

En 1982 Yoshiki fundó X-Japan junto a Toshimitsu Deyama (Toshi), pero no sería hasta 1992 cuando alcanzarían la fama. Seis años despues, (y uno después de su disolución) experimentan la pérdida de uno de sus guitarristas, en la que probablemente es una de las épocas más difícil de su trayectoria como banda, y su vida personal.

Casi 30 años después del comienzo, X-Japan está de vuelta. Con disco en proceso de grabación, y una gira latinoamericana, pretenden buscar nuevos rumbos, y "cumplir sus sueños", tal cual contó en exclusiva para Agenda Musical.

Pese a su notoria timidez en el momento de conversar, esto no fue limitante para contestar nuestras preguntas. El break de la banda, sus expectativas actuales, y también el fuerte terremoto que azotó a Japón, fueron sólo algunas de las cosas sobre las que pudimos conversar. ¿Quieres saber más?, acá la entrevista completa:

AM: Yoshiki, tu eres el fundador y líder de, probablemente, una de las más conocidas bandas de heavy metal en el mundo. Ya son 30 años después del comienzo de esta historia. ¿Qué piensas acerca de esto?

Y: Nosotros sentimos que seguimos creciendo. Quiero decir, solamente hacemos un esfuerzo, y al parecer, funciona bien. Gracias a eso, no sentimos que ya no podamos lograr nada más... y obviamente, con los mejores fans alrededor del mundo, pero honestamente, sólo estamos haciendo el proceso de mejorar nuestra música. Seguir trabajando muy duro para conseguirlo, para lograr nuestro sueño..

AM: ¿Cómo te sientes siendo la banda más importante en Japón?

Y: Bueno, yo creo que "aún" no nos sentimos como la banda más importante de Japón. Hay muchas otras buenas bandas... yo creo que no estamos dentro de ellas, y seguimos trabajando en eso, para lograr ser mejores.

AM: Un break de 10 años no es fácil. Pese a ello, X-Japan vuelve a las pistas, con nuevo single y además, una gira por Sudamérica... ¿Como lo ves ahora que ha pasado el tiempo, que están más adultos y maduros?

Y: Es verdad, nosotros estamos más viejos ahora, pero tampoco significa que toquemos distinto. Seguimos tocando igual de duro que en el comienzo, o quizás más que en cualquier otro momento de nuestra carrera... El quiebre de los 10 años fue muy duro... pero lo necesitábamos. Realmente necesitabamos ese tipo de descanso por 10 años. Después de eso, ahora apreciamos lo importante que es el nombre de la banda, cuán importante son nuestros amigos. Ahí es cuando ves que eso sirvió.

AM: Pero, en esos 10 años, ¿Hablaste con algún miembro de la banda?

Y: No, no lo hicimos... No hablamos en los 10 años.

AM: Quizás eso fue lo más dificil para ti, no hablar con tus amigos...

Y: Cierto, fue muy duro...

AM: Qué tipo de emociones están en tu cabeza, respecto a las canciones que hiciste hace tanto tiempo?

Y: Bueno, en algunos, dependiendo del concierto. Especialmente después de que nos reunimos, a veces pienso en eso, en nuestra ciudad, en alguien que he perdido, o simplemente en nuestros fans. Eso siempre depende, pero si, tocamos con mucho sentimiento...

AM: Un nuevo álbum, quizás una nueva perspectiva. ¿Crees tú que la gente lo verá como tal?

Y: Eso espero, es envolvente.. las canciones que estamos grabando ahora, y las que ya grabamos para nuestro nuevo álbum, quizás serán diferentes a nuestras anteriores, pero seguimos teniendo un montón de emociones. De hecho, algunas canciones son aún más difíciles... Podríamos decir que el nuevo álbum será una combinación entre el viejo X-Japan y el nuevo X-Japan.

AM: Ya podemos escuchar un nuevo single, llamado Jade. Despues del break, ¿fue díficil volver al estudio y poner sus ideas juntas para una canción?

Y: La grabación fue muy fácil, ya que ya habíamos hecho la canción tiempo atrás de comenzar a grabarla.

AM: Su visita a Sudamérica, un continente en el que no habían estado antes.. ¿Cómo crees que será el impacto cuando los vean?

Y: Podrán ver el show en vivo que jamás han visto, una experiencia que jamás han sentido. Nosotros estimulamos en todo sentido a la gente.

AM: ¿Qué esperas tu de este Tour por diferentes países?

Y: Cada show que realizas es diferente, aún cuando toques la misma canción, pero cada vez que tocamos, depende de la audiencia para crear el ambiente justo.

AM: Háblame acerca de Chile.. ¿Sabías algo de nosotros?

Y: Yo conozco algo de Chile, pero nunca he estado antes ahí. Hay muchos fans chilenos que nos escriben mensajes en Twitter, Facebook, etc. Al parecer, algunos de nuestros fans chilenos vinieron a nuestro "Videoshoot" en Hollywood. Aún así, necesito aprender más... Lo que sí conozco bien es el vino chileno, y me encanta, es increíble. Me encantaría probar otros tipos de vino cuando este allá.

AM: Acá en Chile, vivimos la horrible experiencia de un terremoto, al igual que en Japón. ¿Cómo fue esa experiencia para ti?

Y: Nos damos cuenta de lo frágiles que somos, lo vulnerable que podemos llegar a ser. Un minuto después, todo cambia. Gracias a ello, aprendí que tenemos que vivir este momento, que tienes que realmente apreciar tu vida. Exactamente Chile y Japón, ambos, experimentaron un terremoto, entonces a la misma vez yo aprendí algo que la gente en el mundo nos dijo: ustedes no están solos, así que vamos a apoyarnos entre nosotros, ayudarnos y así crearemos un futuro mejor.

AM: Puedes darnos algún adelanto de tu show en Chile?

Y: Pretendemos tocar una combinación de nuestras nuevas canciones, y también las más conocidas, de manera que no se van a arrepentir.

AM: Quizás las más clásicas?...

Y: Desde luego, de seguro que tocaremos X, o Kurenai....

AM: Muchas gracias por tu tiempo Yoshiki..

Y: Muchas gracias a tí, espero ver a todos en el show, será increíble!.

Y por último, los respectivos saludos del baterista para todos quienes nos visitan !
詳しくは↓

AGENDA MUSICAL CL


YOSHIKIさんのインタビュー記事がUPされていますね!!



TAIJIさんのその後ですが、渡邉裕二さんのお話だと、TAIJIさんは日本に帰られ、千葉県にて密葬されたようです・・・!!

いつの間に・・・・。

まだ状況が良く理解出来ていませんが、また記事があれば更新しますね!!!

人気ブログランキングへ