英語は やっぱりジョークでしょ クイズ リバイバルNo.30の答え
みなさん、 |
英語を生真面目に・・・ |
勉強するよりは、 |
英語のジョークで |
大いに笑いましょう!
|
そんなの無理だよ! |
いや、大丈夫です! |
わたしが、 |
たのしいジョークを |
一つずつ・・・ |
ていねいに解説していきます!
|
読者のみなさんの中から、
下の太字部分をクリックして、お読みください
|
全部できましたか? |
それとも、間違えたり、わからなかったところが |
ありましたか? |
がっかりする必要はありませんよ。 |
むしろ、できたところがあるのを |
喜んでください! |
わからなかったところは、 |
これから、学んでいきましょう! |
今回は、 |
スザンヌ先生の理科のレッスンです。 |
まず、先生が、生徒たちに質問です。 |
「蛇にはたくさんの種類がありますね。 |
だれか、どんな蛇がいるか・・・ |
いくつか名前をあげてください」
|
すると、シド君が立ち上がって、 |
「コブラ、ニシキヘビ、マムシなどです」と |
スラスラ答えます。
|
スザンヌ先生は、 |
「よくできました」と答え、 |
さらに続けます。
|
「みなさん、蛇は時には・・・ |
皮膚の色、サイズなどから、 |
区別できることも覚えておいてください。 |
では、みなさんが・・・ |
10フィートの蛇の入った箱を |
もっているとしましょう」
|
これに対し、 |
サム君は反論します。 |
「でも、先生、 |
蛇って、フィート(複数の足)がありませんよ」 |
このサム君の答えには |
ほかの生徒達は大ウケです。
|
スザンヌ先生は、オカンムリなものの・・・ |
サム君に、 |
ザブトン1枚! |
おまけコーナー |
foot は、「名詞」で |
「くるぶしから下の足」がもとの意味です。
|
そこから、さらに、足の大きさを |
意味するようになりました。
|
日本人にはあまりなじみのない単位ですが、 |
one foot (1フィート ) = 30.48cm |
かなり大きな足がもとになっているんですね。
|
したがって、 |
サム君は、 |
スザンヌ先生が言った・・・ |
a 10 foot snake を、 |
「10フィートの蛇」ではなく、 |
「10本の足をもった蛇」と解釈して、 |
うまく反論したわけですね。
|