現役学生が漫画で伝える学校の現状

現役学生が漫画で伝える学校の現状

現役学生のえりぷーが本人とリンクしたキャラ、「えりもん」を主人公として現代の学校の現状などを描いたウェブ漫画を公開。※漫画は拡大して見てね

Amebaでブログを始めよう!

I wanna be your end game

I wanna be your first string

I wanna be your A-Team

I wanna be your end game, end game

あなたの最後のゲームになりたい

あなたの一軍になりたい

あなたのAチームになりたい

あなたの最後のゲームになりたい

 

Big reputation, big reputation

Ooh, you and me, we got big reputations

Ah, and you heard about me

Oh, I got some big enemies

Big reputation, big reputation

Ooh, you and me would be a big conversation

Ah, and I heard about you

Ooh, you like the bad ones, too

すごい噂になってる

私とあなた すごい噂になってる

私のこと聞いたでしょ

手強い敵がいるの

すごい噂になってる

私とあなた 自慢になるわね

あなたのことも聞いた

あなたも悪い子が好きなのね

 

You so dope, don’t overdose

I’m so stoked, I need a toast

We do the most, I’m in the Ghost like I’m whippin’ a boat

I got a reputation, girl, that don’t precede me

I’m a call away whenever you need me

I’m in a G5, come to the A-Side

I got a bad boy persona, that’s what they like

You love it, I love it, too, ‘cause you my type

You hold me down and I protect you with my life

君は(ドラッグみたいに)最高、オーバードースはするな

俺は超燃え上がってる、乾杯しなきゃ

俺達は精一杯やる、ボートに鞭打つようにロールスロイスのゴーストに乗って

名声を手にした、俺に先立つものじゃないけど

君が僕を必要な時はすぐ飛んでいくよ

俺はG5ジェットに乗ってる、Aサイドに来いよ

俺はバッドボーイを演じてる、みんなが好きなタイプ

君も俺もそれが好き、君は俺のタイプ

君は俺を支えてくれる、俺は命を懸けて君を守る

 

I don’t wanna touch you, I don’t wanna be

Just another ex-love you don’t wanna see

I don’t wanna miss you (I don’t wanna miss you)

Like the other girls do

I don’t wanna hurt you, I just wanna be

Drinking on a beach with you all over me

I know what they all say (I know what they all say)

But I ain’t tryna play

あなたに触れたくない、なりたくないの

会いたくないただの元カノには

寂しがりたくない

他の女達みたいに

あなたを傷つけたくない

ただ私に夢中なあなたとビーチで飲んでいたい

何て言われるかは分かってる

でも遊びじゃないの

 

I wanna be your end game

I wanna be your first string

I wanna be your A-Team

I wanna be your end game, end game

あなたの最後のゲームになりたい

あなたの一軍になりたい

あなたのAチームになりたい

あなたの最後のゲームになりたい

 

Knew her when I was young

Reconnected when we were little bit older, both sprung

I got issues and chips on both of my shoulders

Reputation precedes me; in rumors I’m knee-deep

The truth is it's easier to ignore it, believe me

Even when we'd argue, we'd not do it for long

And you understand the good and bad end up in a song

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

For all my flaws, paranoia and insecurities

I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny

After the storm, something was born on the 4th of July

I've passed days without fun, this end game is the one

With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

小さい頃から彼女を知ってた

少し大人になって再会した、突然現れたんだ

問題を抱えてイライラしてた

評判が広まって、噂で身動きが取れない

真実は、無視した方が楽ってこと、信じて

ケンカしても長くは続かない

君は良い事も悪い事も結局歌になるってわかってる

君のきれいなところ全部、それを簡単にできてしまうことも

僕の欠点も、被害妄想も、不安も

間違いも犯した、選択もした、それは否定できない

嵐の後、7月4日に何かが生まれた

つまらない毎日を過ごしてた、この最後のゲームもその一つ

出かかっている4語の言葉、絶対言わないよ

 

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

For all my flaws, paranoia and insecurities

I’ve made mistakes and made some choices, that’s hard to deny

After the storm, something was born on the 4th of July

I’ve passed days without fun, this end game is the one

With four words on the tip of my tongue, I’ll never say it

君のきれいなところ全部、それを簡単にできてしまうことも

僕の欠点も、被害妄想も、不安も

間違いも犯した、選択もした、それは否定できない

嵐の後、7月4日に何かが生まれた

つまらない毎日を過ごしてた、この最後のゲームもその一つ

出かかっている4語の言葉、絶対言わないよ

 

I hit you like bang

We tried to forget it, but we just couldn't

And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em

Reputation precedes me, they told you I'm crazy

I swear I don't love the drama, it loves me

And I can't let you go, your hand prints on my soul

It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold

You've been calling my bluff on all my usual tricks

So here's the truth from my red lips

バンってあなたを叩いた

忘れようとしたけどできなかった

争いをやめて斧を埋めても、埋めた場所の地図を持ってる

噂が広まって、私がイカれてるってあなたは聞いた

いざこざが好きなわけじゃないの、好かれてるだけ

あなたを離さない、あなたの手形が私の心に焼き付いてるの

あなたの瞳はリキュールで身体はゴールドみたい

あなたは私のトリックにはったりをかけてきた

だから私の赤い唇から真実を話すわ

You should take it as a compliment

誉め言葉として受け取ってね
That I got drunk and made fun of the way you talk

酔っててあなたの話し方をからかったこと
You should think about the consequence

考えてみて
Of your magnetic field being a little too strong

あなたの磁力が強すぎてどうなっちゃうのか
And I got a boyfriend, he's older than us

彼氏ができたの 私たちより年上のね
He's in the club doing, I don't know what

クラブにいるの 何してるか知らないけど
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)

あなたって超イケてる、だから超嫌いなの

Whisky on ice, Sunset and Vine

ウイスキーのロック、サンセット・アンド・ヴァインで
You've ruined my life, by not being mine

私の人生をメチャクチャにしたのよ、私のものにならないから

You're so gorgeous

あなたってゴージャス
I can't say anything to your face

面と向かって何も言えない
'Cause look at your face

あなたの顔を見ると
And I'm so furious

超ムカつくの
At you for making me feel this way

こんな気持ちにさせるから
But what can I say?

だけど何を言えばいいの?
You're gorgeous

あなたってゴージャス

You should take it as a compliment

誉め言葉として受け取ってね
That I'm talking to everyone here but you (but you, but you)

あなたにだけ話しかけないこと
And you should think about the consequence

考えてみて
Of you touching my hand in a darkened room (dark room, dark room)

暗い部屋で私の手に触れるとどうなっちゃうのか
If you got a girlfriend, I'm jealous of her

彼女がいるなら嫉妬しちゃうけど
But if you're single that's honestly worse

いないなら正直もっと最悪
'Cause you're so gorgeous it actually hurts

ゴージャスすぎてつらいの
(Honey, it hurts)

Ocean blue eyes looking in mine

オーシャンブルーの瞳が私を見つめてる
I feel like I might sink and drown and die

沈んで溺れて死んでしまいそう

You're so gorgeous

あなたってゴージャス
I can't say anything to your face

面と向かって何も言えない
'Cause look at your face

あなたの顔を見ると
And I'm so furious

超ムカつくの
At you for making me feel this way

こんな気持ちにさせるから
But what can I say?

だけど何を言えばいいの?
You're gorgeous

あなたってゴージャス


You make me so happy it turns back to sad

あなたに幸せにされたら悲しくなるの
There's nothing I hate more than what I can't have

手に入らないものほど嫌いなものはないわ
You are so gorgeous it makes me so mad

そのゴージャスさで私はおかしくなっちゃう
You make me so happy it turns back to sad

あなたに幸せにされたら悲しくなるの
There's nothing I hate more than what I can't have

手に入らないものほど嫌いなものはないわ

Guess I'll just stumble on home to my cats

これからフラフラ家に帰ってきっとネコと遊ぶだけ
Alone, unless you wanna come along, oh...

1人で、、、一緒に来てくれないならね


You're so gorgeous

あなたってゴージャス
I can't say anything to your face

面と向かって何も言えない
'Cause look at your face

あなたの顔を見ると
And I'm so furious

超ムカつくの
At you for making me feel this way

こんな気持ちにさせるから
But what can I say?

だけど何を言えばいいの?
You're gorgeous

あなたってゴージャス


You make me so happy it turns back to sad

あなたに幸せにされたら悲しくなるの
There's nothing I hate more than what I can't have

手に入らないものほど嫌いなものはないわ
You are so gorgeous it makes me so mad

そのゴージャスさで私はおかしくなっちゃう

You're gorgeous

あなたってゴージャス
You make me so happy it turns back to sad

あなたに幸せにされたら悲しくなるの
There's nothing I hate more than what I can't have

手に入らないものほど嫌いなものはないわ
You are so gorgeous it makes me so mad

そのゴージャスさで私はおかしくなっちゃう

You're gorgeous

あなたってゴージャス