"Soul Cry"
この曲を歌うたびに
どうしても涙が込み上げそうになるのは、
ニューヨークで、この曲に向き合ってきた二年半が蘇り、
そして、大事な人を亡くして、たくさん後悔した日も、
それでも、音楽に救われたあの日を思い出すからです。
私にとって、Soul Cry(Japanese ver)を作ったきっかけは
すごく短い間に、心の準備もできないまま
尊敬する父と二度と会えなくなってしまったことでした。
涙すら、もう分からないと思った時期があって
その気持ちをどうにか吐き出したくて、
そんな時に聴ける曲をどこかに探していて
その時は、誰にも見せるつもりのない歌詞を書き留めていました。
その時に、ニューヨークにいるプロデューサーが
Soul Cryという英語の曲を送ってくれました。
その時、彼女の音楽の力にすごく救われて。
その音楽に、私の抱えていた想いを日本語で歌った曲が
Soul Cry(Japanese Ver)です。
あれから毎日、プロデューサーと二人三脚で歩んできました。
ニューヨークに渡って、
たくさんの挫折があり、
私自身も心が折れかかって、
どうやって生きていったらいいのか
分からなくなってしまった時もありました。
心から納得のいく作品を創ろうと思ったら、
私にとって行き止まりを感じる時期も長くあり、
大事な曲だから、世の中に出せないと、
そう思わざるを得ない時もありました。
その時のこと、
そして、今ここまでこれた理由は、
「日本語の曲で、世界に挑戦するミュージックビデオを創りたい」
というクラウドファンディングのページに記載させていただいています。
https://camp-fire.jp/projects/view/21746
(たくさん方のご支援のおかげで、
ニューヨークで最高のミュージックビデオを創ることが出来ました。
こちらは9月7日にYoutubeにて公開です)
この二年間、一進一退しながら、
チームで最後の気持ちを託して、
やっと世界に出せると思えた
Soul Cry(Japanese ver)。💎
ついに、SOULRECORDSより
全世界配信を開始しました🌍✨🌸🎤
全世界の音楽サイト
(itunes,Apple Music,Amazon,Google Play,Spotify….など)で
ダウンロードが可能です。
アーティスト名はAyaka Smileと検索ください。
https://itunes.apple.com/jp/album/soul-cry-japanese-version-single/id1280661155?l=en
↑
次回ブログに書いたように、
ものすごい奇跡が起き、
新しいバージョンをアップしています!
永遠に残る作品が創りたい。
私はそれが形になったと思っています。
大切な人を失った魂を歌った
Soul Cry(Japanese Ver).
私があの時、聴きたいと思った曲です。
みんないろいろなことを抱えながら、生きてる。
この曲が誰かの心に寄り添えますように。
Ayaka Smile
--------------------------
目を開けても
何も変わらない
朝が来て
君の声 探してた
夢の中でも
追いかけてた
夜明けまで
君の声 どこまでも
この世界に 君に残された
僕はもう ただの抜け殻
まぶしい太陽さえ これが運命というなら
その光を君に届けて
私の全てを捧げ、
SOULRECORDSチームと、
ニューヨークの最高クリエイター達とこだわり抜き、
そして何よりクラウドファンディングで応援くださった皆さんとの夢でもある
Ayaka Smile "Soul Cry(Japanese version)"✨
たくさんの奇跡の繋がりによって
完成した最高傑作が
世界中に届きますように🙏🏼😊🌸
みなさん、応援よろしくお願いします。
▪️全音楽サイトにて全世界配信中
Ayaka Smile "Soul Cry(Japanese version)
Download available everywhere🎵
https://itunes.apple.com/jp/album/soul-cry-japanese-version-single/id1280661155?l=en
▪️Ayaka Smileオフィシャルミュージックビデオ
Ayaka Smile 福井彩香 "Soul Cry(Japanese version)on youtube🌍❤️