アンニョンハセヨ~?

 

ボヌールリモート韓国語教室のブログにお立ち寄りいただき、ありがとうございます。

 

前回はおはよう、こんにちは、ごんばんはの挨拶について書きました。

 

今回はさよならについてになります。

 

日本語ではさよならは一つになります。

 

バイバイもございますが、バイバイは英語から来てますよね。

 

さて韓国語はどうでしょうか?

 

韓国語でさよならは二つ

 

안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)

안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)

 

この二つになります。

 

この二つの使い方を勉強しましょう。

 

まず안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)の場合は、계세요(ケセヨ)がいらっしゃって下さいと意味になります。

안녕히(アンニョンイ)は安寧にの意味になる為、直訳すると安寧にいらっしゃって下さいとなります。

 

そしたら안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)はどうでしょうか?

가세요(カセヨ)は行ってくださいと言う意味になります。

なので直訳すると安寧に行ってくださいとなります。

 

みなさん分かりましたか?

 

안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)の場合は去る人がとどまっている人に言うさよなら

안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)の場合はとどまっている人が去る人に言うさよなら

 

では二人がその場から離れる場合は、両方안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)になります。

なぜならとどまる人がいないからです。

二人ともとどまらずにその場を離れるので안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)を使います。

 

挨拶にも韓国と日本の違いが少し出ました。

 

簡単なのはバイバイですが、目上の人にバイバイは使えませんよね。

 

まずは안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)、안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)を使ってみてください。

 

ではまた~

 

ボヌールリモート韓国語教室では、韓国語生徒募集を行っております。

体験レッスンからお申込みできますので、まずはサイトを確認して下さい。

サイトからのお問い合わせも可能です。

 

みなさんの申込みをお待ちしております。