アンニョンハセヨ~?
ボヌールリモート韓国語教室のブログにお立ち寄りいただき、ありがとうございます。
前回はおはよう、こんにちは、ごんばんはの挨拶について書きました。
今回はさよならについてになります。
日本語ではさよならは一つになります。
バイバイもございますが、バイバイは英語から来てますよね。
さて韓国語はどうでしょうか?
韓国語でさよならは二つ
안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)
안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)
この二つになります。
この二つの使い方を勉強しましょう。
まず안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)の場合は、계세요(ケセヨ)がいらっしゃって下さいと意味になります。
안녕히(アンニョンイ)は安寧にの意味になる為、直訳すると安寧にいらっしゃって下さいとなります。
そしたら안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)はどうでしょうか?
가세요(カセヨ)は行ってくださいと言う意味になります。
なので直訳すると安寧に行ってくださいとなります。
みなさん分かりましたか?
안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)の場合は去る人がとどまっている人に言うさよなら
안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)の場合はとどまっている人が去る人に言うさよなら
では二人がその場から離れる場合は、両方안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)になります。
なぜならとどまる人がいないからです。
二人ともとどまらずにその場を離れるので안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)を使います。
挨拶にも韓国と日本の違いが少し出ました。
簡単なのはバイバイですが、目上の人にバイバイは使えませんよね。
まずは안녕히 계세요(アンニョンイゲセヨ)、안녕히 가세요(アンニョンイガセヨ)を使ってみてください。
ではまた~
ボヌールリモート韓国語教室では、韓国語生徒募集を行っております。
体験レッスンからお申込みできますので、まずはサイトを確認して下さい。
サイトからのお問い合わせも可能です。
みなさんの申込みをお待ちしております。