“听、说、读、写,哪个最喜欢?”

 

と聞かれたら、何と答えます?

 

 

 

 

私はやっぱり「話す」。中国語を話していると「楽しい!」「幸せ」という気持ちが湧いてきますドキドキ

 

次は、同率で「読む、聞く」。気が付くと 毎日自然にやってる。原書を読むのもそうですし、ラジオを聞く、ドラマを見るのもここですよね

 

 

で、ずーーーっと離れて「書く」。これはもう全く「やりたい」という欲求がない!HSKや中検、通訳案内士試験を受けていた時は「書けるようにならなきゃ💦」という気持ちはありましたが「書きたい」と思ったことはないのです・・・

 

 

実は日本語でも「書く」は興味がなくて子どものころから日記も作文も手帳をつけるのもノートをとるのもダメです。PCやスマホを使っての入力は手書きよりはマシなので、ブログを今まで続けることができたんでしょうね照れ

 

 

 

 

 

原書記録は自分の振り返りにもなるし、参考にもしてもらえたら、という気持ちがあり、続けて行きたいんですが、最近は読み終わっているのに書けてない原書が山積み状態。(「積読」じゃなくて何という?)

 

 

日本語だけでも書いて、何とか記録は残したいものです・・・近々まとめてご紹介しますね!何かいい方法ないかなあ

 

 

そんな私がトーク動画を久しぶりに作りました✨日本人同士の中国語トークって実はかなりレアな気が!良かったらご覧ください

 

 

 

 

 

 

 

 

ゲストは同じく「話好き」・熊澤みどりさんのブログはコチラ