『徹子の部屋』にて


クミコさんの「自由の翼」の衣裳(《広い河の岸辺》用)

歌詞への共感
クミコさんという歌手は、
「歌詞に共感できるものを唄いたい」と
はっきりおっしゃる歌い手です。
インタビューで、そのように
こたえていらっしゃるのを読み、ボクは
「《広い河の岸辺》を歌ってください
ませんか?」と手紙を書いたのでした。
歌詞に共感して
リサイタルのプログラムを
選曲するクミコさんは、当然、
伝えたいことがあって
曲目を選んでいます。
そんなクミコさんも、
自分のリサイタルで
歌詞を間違えたり、忘れたりする
ことがあります。
彼女は途中のMCも全部
ひとりでしゃべり、
ひとりで、歌うのです。
かなりの重労働です。
曲目は20曲以上ありますから、時には
間違えるものです。

そんな時クミコさんは、
「すみません、間違えました」と言って
最初からやり直します。ボクから見て
大変潔い姿です。

伝えたいことがある
伝えたいことがあるから歌うのです。
作詞者は、伝えたいことがあるから
歌詞を書きます。
歌詞を間違えたり、とばしたりしたら、
肝心なことが伝わりません。
だから彼女は率直に謝って、最初から
やり直すのです。
どうせお客にはわからないから…….と
知らんふりして誤摩化して
唄いつづけることはありません。
(伝えるべきメッセージに
影響ない程度の間違いなら、
そのまま先に進むこともあるでしょう)。

お客様は温かい
要は
「何のために歌っているのか?」
という目的意識です。
伝えたいことが伝わらない
間違いであれば
自分で間違いを潔く認めて、
バンドのみなさんに、イントロから
やり直してもらうのです。
そういう潔さに対して、お客様は温かい。
テレビでは見られない、
ライブならではの光景です。

期待と批判の重圧
ボクが歌詞を書くときは、
どうしても伝えたいことがあり、
それが伝わるように、心血を注いで
言葉を選びます。

世界的名歌の訳詞の場合には、
同じ原曲に対して
日本語の歌詞を書いた人が、ボク以前に
何人もいることが普通です。
先人の訳詞があるのに、歌い手が
ボクに「新たな」訳詞を
依頼してくださる場合があります。

先人の作品を否定した依頼者は
ボクがより良いものを
生み出すことを期待しています。
心に重圧がかかります。

《広い河の岸辺》の訳詞のことでは、
“The Water Is Wide” の日本語版を書いた
先人たちの関係者のような方々から、
だいぶ批判を受けました。

ボクの場合は、原曲の歌詞に惚れ込んで
なんとかその世界を忠実に再現しながら
同時に(欧米と日本の)異文化間の
ギャップを埋めようとして、
言葉を選びます。

言葉に魂を込める
同じ曲の訳詞の先人たちの関係者に
どんな批判を受けても、
自分が耐えられるレベルになったと
確信が持てるまで、
言葉を選びます。つまりどんなに
ケチや言いがかりをつけられても
決してひるまないように仕上げるのです。
一度歌詞が完成して
レコーディングした後に
さらに変更する場合もあります。

批判を受けた悔しさを克服するために
スコットランド民謡の名歌を探し求めて
《ふるさとのナナカマド》に出会いました。
批判されることは
悪いことばかりではありません。
批判にひるまず、それを創造的な力に
転換してゆく心意氣が大切です。

コンサートで初めてその歌を聴く人に
伝えたいことが伝わる言葉を
選ぶことに、魂を込めます。
ボクの場合《広い河の岸辺》以外に
ヒット曲がありませんから、これ以外の
ほとんどの歌の歌詞は、お客様は
初めて聴くのです。
歌い手の中には、慣れすぎて、
そのことに思いが至らない場合があります。
自分は100回歌っていても
お客様は初めてなのです。
間違いやすっとばしが、
お客様にはわからなくてもバンドの皆には
わかります。
たとえお客様に氣づかれなくとも
何も伝わらないで終わってしまうことを
放っておくほうが、
心残りではないでしょうか。

歌詞は言霊
歌詞はボクの言霊(ことだま)です。
つまりその言葉を繰り返し唄うことで
説明しがたい力を発揮するものです。

ボクの歌詞は、何も工夫なしに歌っても、
間違えなければ、歌に込められた哲学が
伝わるようになっています。しかし
歌い手には、より良く意味が伝わるように
工夫をして欲しいし、間違えたら、
ごまかさずに間違いを認めて、
やり直した方が
ずっと美しいのです。
「伝わること」が「美しいこと」だからです。

NHK『スタジオパークからこんにちは』出演

★スコットランド民謡《ナナカマドの木》
やぎりん訳詞《ふるさとのナナカマド》
合唱化計画

■ご支援金 1口 2000円。ご支援者には
1口につき2冊の楽譜をお送りいたします。
■期間:2023年10月末日まで(目標40万円)
10月下旬、楽譜発送予定
■受付口座 
◎郵便振替口座 00180-2-612135 
八木倫明(ヤギリンメイ)
ご送金の際には通信欄に「ナナカマド支援」と
ご記入をお願いします。

◎三菱UFJ銀行 高田馬場支店 
普通 0051411 八木倫明

◎三井住友銀行 光が丘支店 
普通 0724543 
地球音楽工房代表 八木倫明

銀行の場合、明細が不明ですので
お振込みの前後にEメール、
お電話などでご連絡お願いします。
■連絡先 yagirin88@gmail.com
080-5379-4929【やぎりん】年中夢求♪

★自由の風支援金募集♪
1口¥3000のご支援で8月の日暮里公演を
記録したCDまたはDVDを御礼にいたします。
郵便振替口座00180-2-612135八木倫明
通信欄に「自由の風支援」「CD希望」
または「DVD希望」とご記入ください。


笑福亭里光Roダん落語会
■8月25日(金)午後2:00
一橋学園駅北口30秒 喫茶Roダん
■9月25日(月)午後2:00
一橋学園駅北口30秒 喫茶Roダん
■10月29日(日)午後2:00
一橋学園駅北口30秒 喫茶Roダん


◆笑福亭里光 亀有落語会
 8月27日(日)午後2:00
 亀有駅南口2分 藍(あい)ほーる
◆まりりん・やぎりん・とーこ
読み語りアイリッシュコンサート♪
 9月24日(日)午後2:00
亀有駅南口2分 藍(あい)ほーる


やぎりんトリオ・リベルタ×渡辺麻衣
岩手県 一関公演♪
11月10日(金)
◎昼の部 午後3:00開演
★夜の部 午後7:00開演
蔵のひろば


やぎりんトリオ・リベルタ×Tommy
立川公演♪
12月17日(日)2:00
立川市女性総合センター


やぎりんトリオ・ケルティカ
Xmas 特別公演
12月20日(水)
◎昼の部 午後2:00開演
★夜の部 午後6:30開演


《ラピュタ・シチリアーナ》動画リンク先

https://youtu.be/Odu3pM_cUfo

◆ご訪問ありがとうございます。このブログを
訪ねて下さった方々の幸運を祈ります。




大好評♪絶賛出版♪
やぎりん(文)+小澤一雄(絵)
絵本『わくわくオーケストラ楽器物語』
(ポトス出版)¥1800(+税)




天使と悪魔の絶望名歌集
「世界が終わっても音楽と愛が残る」
歌:大前恵子(★印)
演奏:やぎりんカルテート・リベルタ(1〜16)
 高橋泉(チェロ)
 藤枝貴子(アルパ)
 清永アツヨシ(ギター)
 八木倫明(ケーナとナイ)

演奏:やぎりんトリオ・ケルティカ(17〜18)
 田中麻里(アイリッシュハープ)
 清永アツヨシ(ギター)
 高橋泉(チェロ)【ゲスト】
 八木倫明(ケーナとアイリッシュフルート)

読み語り:河向貴子(5と7)

1. ガブリエルのオーボエ
  (E.モリコーネ作曲)
2. 『銀河鉄道の夜』〜白鳥の停車場
  (藤平慎太郎・作曲)
3. ふるさと銀河に還る★
  (E.モリコーネ作曲/やぎりん作詞)
4. あなたの肩を借りたら
 【You Raise Me Up】★
 (B.グラハム作詞/R.ロヴランド作曲/やぎりん訳詞)
5. [読み語り]
  パラグアイの先住民族グアラニーの伝説
6. チョグイ鳥 (パラグアイ民謡)
7. [読み語り]
 ニュージーランドの先住民族マオリの伝説
8. ポカレカレ・アーナ★
 (NZマオリ民謡/やぎりん日本語詞)
9. 鳥の歌 (カタルーニャ民謡)
10. 聖母の御子★ (カタルーニャ民謡)
11. 愛は花、君はその種子★
  (A.マックブルーム作詞作曲/高畑勲・訳詞)
12. アマポーラ (J.M.ラカーリェ作曲)
13. もう一度愛の言葉を[切れた絃]★
  (ロシア民謡/やぎりん訳詞)
14. 鶴★【ウクライナ名歌】
  (R.ガムザートフ作詞/Y.フレンケリ作曲/やぎりん訳詞)
15. ワルツ 切れた絃 (ロシア民謡)
16. 小さなオルゴール (ウニャ・ラモス作曲)
17. 思い出のサリーガーデン★
  (アイルランド民謡/やぎりん訳詞)
18. 広い河の岸辺★
 (スコットランド、イングランド民謡/やぎりん訳詞)
19. ムーン・ダンス (清永アツヨシ作曲)[ギター+ケーナ]

CD番号
LIBERTAD-CD8686 【¥2800+税】
◎お申し込みは、やぎりんへ
yagirin88@gmail.com
税送料込みで¥3000にいたします。
*******************

◎エッセイ『広い河の岸辺』
大変好評で、販売中ですドキドキ


クローバー必然と偶然が時を得て生み出した、
大いなる奇跡!
この歌は今後50年、
100年と歌い継がれて
日本の歴史に残るでしょう。
湯川れい子

本の表紙
ドキドキ やぎりんBOOK『広い河の岸辺』
(主婦と生活社)!!¥1000+消費税

コンドル合唱譜混声
やぎりん作詞《コンドルは飛んで行く》
やぎりん訳詞《つばめよ》
吉田桂子編曲
合唱譜が出版されました。
女声三部/混声三部の2種類。
それぞれに、易しい二部合唱の楽譜も
収録されています。
¥1300(+税)全音楽譜出版社


合唱譜女声
ドキドキやぎりん監修の合唱譜が発売(全音楽譜出版社)。
小川類・編曲
☆女声三部/二部
★☆混声三部/二部

《広い河の岸辺》(スコットランド民謡)
《思い出のサリーガーデン》(アイルランド民謡)

2曲セット。
定価¥1200(+消費税)


完成した絵本表紙
ドキドキ葉祥明さんの絵本(文:八木倫明)
『ひろいかわのきしべ』(国土社)
発売しました!!


絵本『ひろいかわのきしべ』推薦文の
帯付きは初版のみです。
クミコさんと湯川れい子さんの言葉が
載っています。

ドキドキクミコさん
いま世界にあってほしいと思うものが
この絵本の中にあります。それは
暗い空をてらす、希望の光です。

ドキドキ湯川れい子さん
この歌は、これからの時代に愛され、
その時代を踏み越えて、
未来に継承されていくと信じています。


クミコジャケ写
合唱のスコアもついた
《広い河の岸辺》CD
You Tubeには載っていない合唱バージョンが
このCDには収録されています。
女声合唱団「青い鳥」が素晴らしい演奏をしています。

★《広い河の岸辺》の本質
『小さな死』からの出発。
http://amba.to/1oBdnE3


★地球人が渡るべき河のこと
http://amba.to/1t0E3O6

***********************

「なにも知らない。なにもできない。
なにもない。
なのに、なにかを求めている。
自分の微力は、よく承知している。
とるに足りない才能についても自覚している。

でも、せっかく生まれて来たのだから
感動したい。共鳴したい。
おなじ心のひとに会いたい。

それがせめて
みじかい生命の軌跡の中で
ぼくらが望むものではないか。

ところであなたは・・・。


★エーリッヒ・フロムの愛の論理と音楽