そこはかとなく sing and dance

そこはかとなく sing and dance

英語のうたを和訳したりします(※踊りません)

Amebaでブログを始めよう!
Maze of Life
歌:平田志穂子・川村ゆみ 作:目黒将司






Ain't it great how we met each other
On this wild and crazy carousel of life
Ain't it cool how it changed the paths of our lives
Set us off a new adventure

このとんでもなくハードな人生のメリーゴーランドで
僕らが出会えた それってすごくない?
それが僕らの人生の道を変え 
新しい冒険へと導いていく それって素敵じゃない?


This carousel takes us round and round
This labyrinth of life
You can't tell up from down
Havin' so much fun
We forget to check where this crossroad's takin' us
But hey, here we come!

このメリーゴーランドは僕らを乗せて回り続ける
この人生の迷宮では 上も下もわからない
すごく楽しいから
この分かれ道が僕らをどこへ導こうとしているのか
確かめるのを忘れちゃう
でもほら たどり着いたよ


This carousel spins us round so much
Sometimes you don't know
Should you stay or get off.
It's only just begun...
Welcome to this wild maze of life!

このメリーゴーランドは僕らをぐるぐる回す
乗り続けるべきか、降りるべきか
時々わからなくなる
まだ始まったばかり…
人生の迷宮へようこそ!


Ain’t it fun how this life is given
As the chance to be a hero of our dreams
It’s a choice, so let us try to make them better
While a maze has laid in our dreams

僕らの夢のヒーローになるチャンスとして
この人生が与えられた それって楽しくない?
選択なんだから 僕たちにやらせてよ
僕らの夢に迷宮が居座っている間は


This carousel, spins inside our minds
This labyrinth of life
You can’t tell wrong from right
Having so much fun
We didn’t see the clear past the help we found in our road
But hey, here we come

このメリーゴーランドは 僕らの中で回り続ける
この人生の迷宮では
なにが正しいのか間違っているのかわからない
すごく楽しいから
はっきりした過去も 苦境の中に差し出された助けも 見えなかった
でもほら、たどりついたよ


This carousel, takes us high and higher
The force of gravity
You leave without a fight
But its in your heart
Welcome to this wild maze of life!

このメリーゴーランドは 僕らを高みへ連れて行く
重力の力
君は戦わずに去る
でも それは君の心の中にある
人生の迷宮へようこそ!



---
ついに出ましたねPQ!
世界樹の迷宮未プレイなので、マップシステムに四苦八苦しながら
楽しく進めています。

サビの一番終わりにある「wild maza of life」という一節、
wildの訳があてづらくて訳していません…。
どなたか日本語のセンスがある方、いい案をくださいm(_ _)m