【前売券 残りわずか!】各公演のチケット残数とそれぞれのお得情報まとめ

6月25日(水)のお昼&26日(木)の夕方に開催した
緊急特別企画!
『フエルサでみんなで歌おう!』を、
6月25日(水)のお昼&26日(木)の夕方に開催しましたルンルン

さてさて、このとってもわかりやすい名前の企画。
何をするかというと…
印象的なあの曲!


そう、コレコレ!
『WAYRA(ワイラ)』



ミュージシャンのマルコス


クララが先生で、
お申込みいただいたお客様と一緒にWAYRAの歌レッスンを行いましたニコちゃん




優しく分かりやすく教えてくれるマルコススマイリー



クララも優しくサポートに入りながら*



お客様と共にWAYRAを熱唱おんぷおんぷおんぷおんぷおんぷ

「本番中に皆さん大きな声で歌って、僕を助けてね!」と
マルコスにこ

本番中、皆様大きく歌っていただけましたでしょうか??



「ワイラ ケ スィゲ…」の
「スィ」の顔笑顔



これからの公演にお越しいただく皆様にも
一緒にWAYRAを歌っていただきたい驚きすぎ


という事で、本邦初公開M

歌詞を載せちゃいますよー
キャーキラキラ

PDFはコチラ

WAYRA(ワイラ)

ワイラ ケ スィゲ ソプランド

WAYRA QUE SIGUE SOPLANDO…

 

ワイラ ケ スィゲ カンタンド

WAYRA QUE SIGUE CANTANDO…

 

ワイラ セラ、ワイラ セラ

WAYRA SERÁ, WAYRA SERÁ…

 

ワイラ ケ スィゲ ソプランド

WAYRA QUE SIGUE SOPLANDO…

 

ワイラ ケ スィゲ カンタンド

WAYRA QUE SIGUE CANTANDO…

 

ワイラ セラ、ワイラ セラ

WAYRA SERÁ, WAYRA SERÁ…

 

5回繰り返し

REPITE 5 VECES




実は歌詞はこれだけなんです発見
スペイン語は、日本人にはとても読みやすいですよね↑


『WAYRA』とは、古いスペイン語で
『風』という意味なんだそうです。 


この曲、


ノリノリにのって


ノリノリにのっていて



ドーーーーーーン!!


このシーンをイメージして、
以下の日本語訳を読んでみてくださいにこ3キラキラ


日本語訳

風よ、吹き荒れろ

風よ、高らかに歌え

風がくる、風がくる

 

風よ、吹き荒れろ

風よ、高らかに歌え

風がくる、風がくる




イメージが湧いてきませんか?LOVE




マルコス先生、クララ先生、
ありがとうございましたラブ



フエルサ ブルータも本日の公演を入れて
残り7回。

これでみんな一緒に歌えますね♪

ぜひぜひ覚えて、
本番でマルコスやキャストと一緒に
歌って盛りあがりましょきゃハート

【前売券 残りわずか!】各公演のチケット残数とそれぞれのお得情報まとめ

オフィシャルサイト

楽屋での様子は「楽屋deフエルサ」を是非ご覧下さい!