卒園しました!My son graduated from kindergarten.
最近、家族と仕事のバランスをとるのが一生懸命上女性進出の本書きでも頭を使ってますので前みたいに毎日ブログ更新はしてない。HOWEVER...一番下の子は卒園をしました! So—-すこし更新に力を入れてがんばりますね。
いつもの応援ありがとう😊
ABOUT ME
私は日本に住みながら子供をバイリンガルに育つために日々苦労をしています。いろんなところ、大学、小学校などで英語教育についてレクチャーをしていますのでよく悩み相談を受けます。

TODAY’s topic
今回はこのトピックはよく相談で出てくる「家で英語を使いたいけど親の英語の発音はネイティブではないので子供の発音はどうなるの?それでも英語を家で使ったらいいですか?」
“What will happen if I speak Japanese English at home to my kids?”

Let me answer.

英語ネイティブじゃない日本人の親は自分の子供に英語で話しかけたら、子供の発音はどうなる?

正直に答えます。親の英語がネイティブじゃない限り、家庭で英語を使う場合、英語の発音が上手な先生による英語のレッスンを受けてない限りは発音が親に似る。

 

じゃ、どうしたら良い発音になる?

家庭で英語を使うのはダメ?

家で是非とも英語を使ってください!

ただし、次の協力を行うことをお勧めします。


→子供にネイティブの発音になるための協力

発音のフォローが大事。


iPadで英語発音のフォローもできますけど先生のフォローも忘れずに。


SKYPE FOLLOW

英会話学校に通えない場合、スカイプの英会話レッスン、Youtubeのビデオレッスンなど、ネイティブの発音を定期的に聞かせたり、真似させたりする必要があります。スマートフォーンのアプリもいいですね!たくさーんある。遊びながら身につく。英語の単語アプリの検索をお勧めします。アメリカ人のネイティヴの子供が使うアプリもいいと思う。ネイティヴらしく学ぶ。

でも本当は先生が子供の発音を直すのが一番。

私の家の英語状況をたとえにすると、私はアメリカ人、元旦那はオーストリア、バイオリンの先生がルーマニア人なまり英語、ベビーシッターはドイツ訛り英語。その上、時々日々日本人は日本人訛り英語でうちの子供に話しかける。

いろんな英語の発音が日々混ぜます。 


だけど、子供の発音は

完全に100%アメリカ英語。


Why?

それはなぜでしょう?

そのように直してるから。

 

At Ueno zoo!!! 
My kids :-) 

そして、直せば子供がだんだんとどんな英語の発音をするべきか、自分で判断できるようになる!今は、そんな環境なのに絶対にパパのオーストラリア発音にならない、シッターのドイツ英語にならない、完全にアメリカ英語でと子供がわかってるからそうなるの。子供って本当に語学の天才!

 

{CBCEEC37-13C1-458A-BD2A-867B294439F3}
先日英語教育のレクチャーをしました。With Fuji Xerox.

日本人の家のなかで英語を使うと、発音はどうしても親の日本語英語の発音になる。だけど、もし普段ネイティブな先生または英語の発音がとても上手な日本人の先生のレッスンを受けてるならその先生に発音を直してもらってくださいね。

My brother and mom


家で英語を使うことによって英語になじむ、親が英語を楽しく話すと子供は「English is fun」と感じるようになる。親が英語の勉強をすれば子供も頑張ると思う。親の力が大事!是非とも英語を家で使って見てね。英語で子供を褒めて、日本語でしかる。


家の中で英語を使う目的は発音のためより→英語に慣れていくため。英語に違和感がなくなるように^_^

 是非とも家で英語を使って見てね!

Well,  that's all for today! I hope that you can raise your kids to be bilingual. I understand it is a challenge, but I'm here to help how I can.

 

Have a great week!