I've joined the pirate ship member.海賊船の一員になったで~! | アフリカの太鼓ジャンベを叩いて歌うシンガーソングライターKackey@dabigtree 旧Official Blog 『そこがOASIS』

アフリカの太鼓ジャンベを叩いて歌うシンガーソングライターKackey@dabigtree 旧Official Blog 『そこがOASIS』

ここはKackey@dabigtree旧サイトになります。
Kackey@dabigtree新サイトはコチラ!!http://kackey.info/

Fedeと知り合ったんはワールドカップで盛り上がっていた今年の六月、SEVEN☆DAYS京橋でliveしてた時。

I met Fede at Seven☆Days Kyoubashi in June 2010 when I performed live-show.

S☆D京橋の近くに住んでいる彼がたまたま遊びに来ていた。

He lives near S☆D Kyobashi so he pretty often come there.

スペイン人で翻訳の仕事をしつつ、
プログラマーとしても働いている。

He is Spanish.
His job is translator and programer.


彼は友達と一緒に無料のゲームを作ってるねん。
まだ仕事としては成り立ってないけど。

He is creating game together with a friend, Oriol Forcat, from Spain


彼はゲームで流す音楽を探していた。
そこで俺のサウンドにピンと来てくれたらしく、是非使わせてくれないかと頼まれた。

They were looking for music in a game they are creating.
So I was asked to use some of my music in it.

いろんな国の人間と何か作りたかったので、是非自分の音楽で気に入ったものがあれば自由に使ってくれと伝えた。

I wanna create the something with many various countries person.
It is very exciting.
So I'd be happy to do that!

ゲーム、アニメ、音楽は国境を超える。

Game,Anime and Music crosses the border.

自分の作った作品が国内外で楽しんで貰えたらこれに過ぎたるはない。

My songs is over the sea.
It is my pleasure.

異文化と交流。

いろいろ困難もあるやろうけど、しっかり乗り越えて航海して行きたい。

Through one crisis after another,
I 'll keep to goin on.

音楽はボーダレスやけど、細部のコミュニケーションを取る為に英語や他の国の言葉覚えんとね。

I must study English,and more foreign languages to communicate with many different people!


Kackey@dabigtreeをグローバル化するんやで~
Fede誘ってくれてありがとう。

I'm flattered that you've asked me,Fede!!

http://overseasoddysseys.wordpress.com/