中国ドラマ「白華の姫」(原題:白髪王妃)が意外と面白い。

どんなお話なのか知らず、期待してなかったからかな爆  笑

登場する中で唯一知ってるのはレオ・ロー。「霜花の姫~香蜜が咲かせし愛~」を並行して見ているのでなんだか混同しちゃいそう。どちらも悲しそう・・・。

一人の姫と3人の男性だけどまだ、好みの人はいません。

おかげで落ち着いて見ていられますウインク

主人公が落ち着いてるところも好き。

賢く、強く、綺麗。

どんなことにも首突っ込んで、搔き回す、人に世話焼かせる女主人公が嫌いなのですニヤニヤ

どうもこれからショックなことが起こり、髪の毛が真っ白になるらしい。

先が楽しみです。

 

OST好きな私。このドラマもとてもいい音譜

itunesで購入しちゃいました。

中でも、「邀月」李琦が特にドキドキ

ただ曲名、歌手、中国語の歌詞だけしかわかりません。

ハングルなら結構ネット検索すれば出てくるんだけど・・・。

翻訳サイトで調べてもなんのこっちゃです笑い泣き

歌詞の読みと意味を調べたいなーと思ってます。←無理無理あせる

歌曲名称:邀月
李琦 - 邀月(电视剧《白发》插曲)
作词:段思思
作曲:谭旋
 

圆是你 如弓是你
渐白是你
共潮生 又沦落的你
天一黑是你 雾一散是你
道相思 你成了 故里
喜是你 忧是你 深渊是你
捞不起 叨扰了光影
怕咫尺 又千里
欲辨也无计
不妨在清冷人世里 凝望你
影徒随 愁滋味
邀你醉不醉
人啊 生而无用的眼泪
就是用来浪费
与其也无忧
也无味 不如追
纵然落花逐水 败兴而归
也算功成身退
喜是你 忧是你 深渊是你
捞不起 叨扰了光影
共婵娟 皓千里
安得你愿意
任坐拥的山川湖海 皆可移
影徒随 愁滋味
邀你醉不醉
人啊 生而无用的眼泪
就是用来浪费
与其也无忧
也无味 不如追
纵然落花逐水 败兴而归
也算功成身退
影徒随 月低垂
思念饶过谁
人啊 峰回路转地暧昧
难道才算珍贵
你遥遥相对 看不懂 我伤悲
莫非那些迂回 鞠躬尽瘁
为了千秋万岁

youtubeより