防弾少年団 『2!3! (それでも良い日がもっと多いことを)』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

방탄소년단 (BTS) - 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를)
2nd full album 『WINGS』 2016.10.10
作詞・作曲:Slow Rabbit, Pdogg, HITMAN BANG, Rap Monster, J-HOPE, SUGA


▼ BTS (방탄소년단) - Two! Three! (Still Wishing There Will Be Better Days) (둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) ▼



歌詞


Been trying to tell you this
君に伝えたかったこと

I was supposed to tell you this
君に伝えなきゃいけないこと

This is all for you
この歌に込めて贈るよ


こっき こっちゃ
꽃길만 걷자
「花道だけを歩こう」

くろ まる もて
그런 말은 난 못해
そんな言葉 俺は言えない

ちょう ぼじゃ
좋은 것만 보자
「良い事だけに目を向けよう」

くろど な もて
그런 말도 난 못해
そんな言葉も言えない

いじぇ ちょう いっす こら
이제 좋은 일만 있을 거란 말
「これからは良いことばかりだ」なんて言葉

とぬ あぷじど あぬ こら
더는 아프지도 않을 거란 말
「もう苦しむこともない」なんて言葉

くろ もて
그런 말 난 못해
そんな言葉 俺には言えない

くろ こじ もて
그런 거짓말 못해
そんな嘘 言えるわけない


のね あいどりにっか あ とぅろど くりげ
너넨 아이돌이니까 안 들어도 구리겠네
「お前等はアイドルだからきっとヘタクソなんだろうな」

のね かさ まめ あ どぅろ あ ぼぁど びでぃおね
너네 가사 맘에 안 들어 안 봐도 비디오네
「お前等の歌詞、気に入らねえ 見なくても分かる どうせありきたりな歌詞」

のねすに くり じっ ぷみょひ へっす
너넨 힘 없으니 구린 짓 분명히 했을텐데
「お前等は実力がないから汚いことしてんだろ バレバレだよ」

のね はぬ じっとぅ ぼに ちょぐ いっすはげ
너네 하는 짓들 보니 조금 있음 망하겠네
「お前等のしてること見るに もうそろそろで潰れるだろうな」

(Thank you so much)
(あんがとさん)

にどぅれ ちゃぎょちし
니들의 자격지심
お前らの劣等感

ぶね こでぃ ってど もた ちゅみょ へねっすに
덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니
そのおかげで高校の時できなかった証明ができた

す っちゃっちゃ くれ けそ へら っちゅ
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉
拍手 パチパチ ほら し続けろ

うり うりっきり へぼか
우린 우리끼리 행복할게
俺らは俺らだけで幸せになるから

good yeah i’m good


くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫 ほら いち、に、さん 数えて忘れよう

きお もどぅ ちうぉ ね そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 僕の手をとって、笑おうよ

くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫だよ ほら いち、に、さん で忘れられる

きお もどぅ ちうぉ そろ そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 手を取り合って笑おう


くれど ちょう なり あぷろ まきる
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
何があってもこの先 良い日の方が多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

くれど ちょう なり ふぉっし ど まきる
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
どんなことがあっても 良い日の方がずっと多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん



はな とぅ せっ
하나 둘 셋
いち、に、さん

はみょ もどぅ ごし ぱっくぃぎ
하면 모든 것이 바뀌길
数えたら全部が変わりますように

と ちょう なる うぃへ
더 좋은 날을 위해
もっと良い日のために

うりが はっけいぎえ
우리가 함께이기에
僕達が一緒にいるから


むで とぅぃ くりじゃ そげ な, おどぅ そげ な
무대 뒤 그림자 속의 나, 어둠 속의 나
舞台裏 影の中の俺 暗闇の中の俺

あぷっかじ た ぽよじゅぎ しろっちま
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만
苦しみまで全部 見せたくはなかったけど

な あじ のむ そとぅろっきえ
나 아직 너무 서툴렀기에
俺はまだまだ不器用だから

うっけま へじゅご しぽ
웃게만 해주고 싶었는데
ずっと笑顔にさせてやりたかったのに

ちゃ はご しぽ
잘 하고 싶었는데
器用になりたいのに


(So thanks)

いろ みどじょそ
이런 날 믿어줘서
こんな俺を信じてくれて

い ぬぐぁ さちょどぅるへじょそ
이 눈물과 상처들을 감당해줘서
この涙と傷たちを受け止めてくれて

(So thanks)

なえ びち どぇじょそ
나의 빛이 돼줘서
俺の光になってくれて

ふぁやふぁえ く っこち どぇじょそ
화양연화의 그 꽃이 돼줘서
"花様年華"の花になってくれて


くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫さ ほら いち、に、さん 数えて忘れよう

きお もどぅ ちうぉ ね そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 僕の手をとって笑ってよ

くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫だよ ほら いち、に、さん で忘れられる

きお もどぅ ちうぉ そろ そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 互いの手を取り合って笑おう


くれど ちょう なり あぷろ まきる
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
何があってもこの先 良い日の方が多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

くれど ちょう なり ふぉっし ど まきる
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
どんなことがあっても 良い日の方がずっと多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん



だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ とぅ せっ say!
믿는다면 둘 셋 say!
信じてくれるなら に、さん、say!


くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫 ほら いち、に、さん 数えて忘れよう

きお もどぅ ちうぉ ね そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 僕の手をとって、笑おうよ

くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫だよ ほら いち、に、さん で忘れられる

きお もどぅ ちうぉ そろ そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 手を取り合って笑おう


くれど ちょう なり あぷろ まきる
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
何があってもこの先 良い日の方が多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん

くれど ちょう なり ふぉっし ど まきる
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
どんなことがあっても 良い日の方がずっと多くなることを願って

ね まるだみょ はな とぅ せっ
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
僕の言葉を信じてくれるなら いち、に、さん

だみょ はな とぅ せっ
믿는다면 하나 둘 셋
信じてくれるなら いち、に、さん


くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫さ ほら いち、に、さん 数えて忘れよう

きお もどぅ ちうぉ ね そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 僕の手をとって笑ってよ

くぇちゃな ちゃ はな とぅ せ たみょ いじょ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
大丈夫だよ ほら いち、に、さん で忘れられる

きお もどぅ ちうぉ そろ そぬ ちゃこ うそ
슬픈 기억 모두 지워 서로 손을 잡고 웃어
悲しい記憶は全部消して 互いの手を取り合って笑おう