ELO 『Falling Dreams(떨어지는 꿈) ft. pH-1』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

ELO - 떨어지는 꿈 (Feat. pH-1)
full album 『Reality Check』 2022.04.18
作詞:ELO, pH-1 作曲:ELO, Bronze, pH-1 編曲:Bronze

▼ ELO (엘로) - '떨어지는 꿈 (Falling Dreams) (Feat. pH-1)' Official Music Video [ENG/CHN] ▼


歌詞


っとろじぬ きぶ
떨어지는 기분
落ちている感覚

おでぃっちゅみっか ちぐ
난 어디쯤일까 지금
俺は今どこにいるんだろう

けそ っとろじぬ きぶ
계속 떨어지는 기분
ひたすら落ち続けている感覚

ちゃめそ っけに ばしっちゅ
잠에서 깨니 밤 10시쯤
飛び起きれば夜10時頃

っぱり っぱり ちょぶ だ
빨리 빨리 전부 다
早く早く 何もかも

っぱり っぱり のぼだ
빨리 빨리 너보다
早く早く 君よりも

っぱり っぱ
빨리 빨리
早く早く

Don’t waste my time waste my time

っぱり っぱり ちょぶ だ
빨리 빨리 전부 다
早く早く 何もかも

っぱり っぱり たどぅ ふぁねぎま はじ
빨리 빨리 다들 화내기만 하지
早く早く 皆怒ってばかりさ

Don’t waste my time waste my time


あむど お ちょびょ っくて そ いっそ な っと
아무도 없는 절벽 끝에 서 있어 난 또
誰もいない崖の端にまた立ちすくんでいる

ったえ ちょばき ね もすび
땅에 처박힌 내 모습이
奈落の底に打ちつけられる自分の姿が

めい ちゃじゃわ
매일 밤 날 찾아와
毎晩夢に出てくる


っとろじぬ っくむ っくぉっそっち
떨어지는 꿈을 꿨었지
落ちる夢を見たんだ

あじゅ のぷ ごせそ っとろじょ
아주 높은 곳에서 떨어져
はるか高くから落ちていく

っとぼに ちむど おそっち
눈 떠보니 아무도 없었지
目を覚ますと誰もいなかったんだ

ちゃっくま ね っくめそ もろじょ
자꾸만 내 꿈에서 멀어져
どんどん俺の夢から遠ざかっていく

And I’m falling falling

っくとし っとろじぬ っく
끝없이 떨어지는 꿈
ひたすら落ち続ける夢

And I’m falling falling

っくとし っとろじぬ っく
끝없이 떨어지는 꿈
どこまでも落ちていく夢



ったみ かどぅか ね そぱだ
땀이 가득한 내 손바닥
汗まみれの手のひら

っくそげそ もどぅが な もっ ぱが
꿈속에선 모두가 날 못 박아
夢の中じゃ誰もが俺を縛りつける

かっぷ すむろ な だし ぬがま
가쁜 숨으로 난 다시 눈감아
息苦しさにまた目を閉じる

り っとろじょ いっそっち のわ な
멀리 떨어져 있었지 너와 나
遠く離れてた君と俺

I wanna wake up from this nightmare
目覚めたい この悪夢から

っぱるげ ちゅらかぬ っくむ っくぉっそ
빠르게 추락하는 꿈을 꿨었네
あっという間に落ちてく夢を見たのさ

むしはご のもが ぼりご しぽど
무시하고 넘어가 버리고 싶어도
目を瞑って無かったことにしたいのに

けそ まめ こりぬ
계속 맘에 걸리는 걸
気になってしょうがない

It’s gotta mean something
きっと何か意味があるに違いない

I’m here suffering
苦しみながらここにいる

ちゃっく ちぇじゃりるどぬ
자꾸 제자리를 맴도는
同じ場所で足踏みし続ける

ね さ ごっ かて ぼぽり
내 삶은 걸린 것 같애 버퍼링
俺の人生はまるで終わらないローディング

いろな いろだ きふぇ だ ちなが
일어나 이러다 기회 다 지나가
起きろ このままじゃチャンスが全部逃げてく

Can somebody please stop my falling


あむど お ちょびょ っくて そ いっそ な っと
아무도 없는 절벽 끝에 서 있어 난 또
誰もいない崖の端にまた立ちすくんでいる

ったえ ちょばき ね もすび
땅에 처박힌 내 모습이
奈落の底に打ちつけられる自分の姿が

めい ちゃじゃわ
매일 밤 날 찾아와
毎晩夢に出てくる


っとろじぬ っくむ っくぉっそっち
떨어지는 꿈을 꿨었지
落ちる夢を見たんだ

あじゅ のぷ ごせそ っとろじょ
아주 높은 곳에서 떨어져
はるか高くから落ちていく

っとぼに ちむど おそっち
눈 떠보니 아무도 없었지
目を覚ますと誰もいなかったんだ

ちゃっくま ね っくめそ もろじょ
자꾸만 내 꿈에서 멀어져
どんどん俺の夢から遠ざかっていく

And I’m falling falling

っくとし っとろじぬ っく
끝없이 떨어지는 꿈
ひたすら落ち続ける夢

And I’m falling falling

っくとし っとろじぬ っく
끝없이 떨어지는 꿈
どこまでも落ちていく夢