ボーイズライクガールズです。
最近またよく聴いてるので訳してみましたラブラブこの歌大好きです。
綺麗なメロディに歌詞。

知らない方はYouTubeにLIVE映像とか結構あるので見てみてくださいねニコニコ


 
photo:01
Crazy WorldCrazy World
 
Amazon

Today is a winding road that's taking me to places that I didn't want to go
今日は何だかついてない1日で巡り巡って結果全てがうまくいかないんだ

Whoa (whoa, whoa, whoa)

Today in the blink of an eye I'm holding on to something and I do not know why I tried
今日という日は瞬く間に過ぎてしまうから理由なんて分からないまま必死に流されないよう生きてるんだ

I tried to read between the lines
何とか空気を読もうとしてみたり

I tried to look in your eyes
君の瞳の奥にある真理を理解しようとしてみたり

I want a simple explanation for what I'm feeling inside
シンプルに自分自身のこの胸にある思いを説明したいんだよ

I gotta find a way out
そしてようやく分かったんだ

Maybe there's a way out
きっとこれで僕は救われるはず

Your voice was the soundtrack of my summer
君のその声は僕にとって夏のサウンドトラックそのものだった

Do you know you're unlike any other?
他の音なんて耳に入らないぐらい何もかもが違うんだよ

You'll always be my thunder, and I said
いつだって雷のように僕の心を震わせるんだ

Your eyes are the brightest of all the colors
それに君の瞳はこの世の全ての色をかき集めたって敵わないぐらい輝いてるから

I don't wanna ever love another
きっともう僕は君以外愛せないんだ

You'll always be my thunder
だって君はずっと僕にとっての雷だから

So bring on the rain
だから雨の降りしきる中で

And bring on the thunder
君の雷鳴の響き渡る中へ導いてくれ

Today is a winding road
今日もまた進むべき先を探し続けてる

Tell me where to start and tell me something I don't know
どこから始めればいいのかそれから僕の知らない世界を教えて欲しいんだ

Whoa (whoa, whoa, whoa)

Today I'm on my own
1人きりで閉じこもり今日も過ごす僕は

I can't move a muscle and I can't pick up the phone
身体中の筋肉がうまく動かなくて、電話を取ることすら出来なかった

I don't know (I don't know, I don't know, I don't know)
どうしてなんだろう分からないんだ

And now I'm itching for the tall grass
今僕は背の高い草の生え揃った草原や

And longing for the breeze
この頬を撫でる風を感じたくて

I need to step outside
やっと外の世界に一歩踏み出せそうなんだ

Just to see if I can breathe
こんな僕でも息がうまく出来るのか確かめたくて

I gotta find a way out
僕に向かって伸びる救いの手を見つけないと

Maybe theres a way out
きっと出口はどこかにあるはずだから

Your voice was the soundtrack of my summer
君のその声は僕にとっての夏のサウンドトラックだった

Do you know you're unlike any other?
他の音なんて耳に入らないぐらいクリアに僕の耳に響くから

You'll always be my thunder, and I said
いつだって雷のように僕の心はしびれて動けなくなってしまう

Your eyes are the brightest of all the colors
それに君の瞳はこの世の全ての色をかき集めたって敵わないぐらい輝いてるから

I don't wanna ever love another
きっともう僕は君以外愛せないんだ

You'll always be my thunder
だって君はずっと僕にとっての雷だから

So bring on the rain
雨の降りしきる中で

Yeah I'm walking on a tightrope
綱渡りに挑戦してるみたいな気分さ

I'm wrapped up in vines
つたに絡まって身動きすら取れないそんな状況でも

I think we'll make it out
僕らなら乗り越えられるはずだから

But you just gotta give me time
もう少しだけ僕に時間をくれないか

Strike me down with lightning
君がまとうその輝きで僕を打ちのめしてくれ

Let me feel you in my veins
そして僕の身体にもちゃんと血が流れてるってことを感じてほしい

I wanna let you know how much I feel your pain
君が感じてる痛みや苦しみも僕なら理解してあげられるから

Today is a winding road that's taking me to places that I didn't want to go
Whoa
今日という日は曲がりくねった道みたいで何故か目指したゴールになかなか辿り着けないんだ

Your voice was the soundtrack of my summer
君のその声は僕にとっての夏の思い出そのものだった

Do you know you're unlike any other?
比べものにならないぐらい何もかもが違うんだよ

You'll always be my thunder, and I said
いつだって雷のように僕の心を震わせるんだ

Your eyes are the brightest of all the colors
それに君の瞳はこの世の全ての色をかき集めたって敵わないぐらい輝いてるから

I don't wanna ever love another
きっともう僕は君以外愛せないんだ

You'll always be my thunder
だって君はずっと僕にとっての雷だから

And I said
そして僕はこう言った

Your voice was the soundtrack of my summer
その声を聞いてるとあの夏の記憶を呼び起こすんだ

Do you know you're unlike any other?
誰にも君の代わりが出来るわけはないんだ

You'll always be my thunder
いつだって僕を動かせてくれるのは君で

So bring on the rain
背中を押してくれるのも君なんだ

Oh baby bring on the pain
痛みを伴うこともあるけれど

And listen to the thunder
だけど君のその声を一番近くで聞かせてほしい


アメンバー募集中読者登録してね