差出人が「上司」のメール。
一体何が書かれているのか、
急な仕事の依頼か?何か怒られるのか?と、
開くのをためらってしまう人もいるのではないでしょうか。
「上司のおかんメール・誤変換募集」というトピックがありますが、
上司とおかん、この2つの共通点は何だと思いますか?
こういうことなんだそうです。
(1)誤字脱字が多い
(2)オチがない
(3)話題が飛ぶ
(4)読み返さないで送る
(5)思い込みが激しい
の5点が挙げられるそうです。
そんな「上司のおかんメール・誤変換募集」から、
思わず脱力してしまうものをいくつかご紹介しましょう。
投稿者が上司の電子予定表を確認すると、
「打ち合わせ」の誤変換と思しき「牛合わせ」という単語が。
「闘牛?牛の品評会?
博識で尊敬できる上司だからこそ、ツボにはまりました」。
「私のボスは、よろしくお願い致します。と丁寧なメールをくれる人なのですが、
お願い遺体します。とか、尾根が致します。などとしょっちゅう間違って送ってきます。
他の内容はあまり間違いはないのですが。文章の最後に気が抜けちゃうんですかね」
「死霊、送ってください スミマセン、そんな恐いもの持ってないので送れません・・・・
実際は『○○さんの死霊』となってたので、その日の夕刻に○○さんに会った時に、真顔を保つのが辛かったです」
「休暇申請の答え『了解しました。欧州旅行、楽しんできて下さい。バカチン市国も行くのかな?』
バカチンの国には行きませんよ~、そもそも福岡出身でもないし」
「上司がメールで、グーグルのことグールグルって誤字ってきて悔しいけど爆笑した」
「私は上司から『インストール痔』のように、『時』という漢字が全て『痔』に誤変換されてる作業指示メールを受け取った事があります」
父からのメールにも注意が必要です。
「プリンター行かれた。(どこに!!??)」→正解:プリンター壊れた
「駅に着いたらテイルします」→tel? メール?
病院のメールも面白いそうでして
子宮回覧して
→至急回覧して
農国促進団
→脳梗塞診断
情事見守り介助を要す
→常時見守り介助を要す
内服蚊利用中
内服蚊胃幼虫
→内服加療中
胃酸相続も恩大で珪藻虫
→遺産相続問題で係争中
こんな感じなら、訂正する気もなくなってしまいますね。
いつも差し入れありがとうございます
コメントのお返しはできないのですが、コメント欄は開けておりますので、どうぞご自由に投稿ください。
ただ、技術的な問題でタイトルにブログが被ってしまいますので、タイトル部分は空欄でお願いします。
ポチっとしてくれると、大変嬉しいです。
↓
にほんブログ村
くだらないので、読者になってあげる⇒
【Gendama】楽しくお得にポイントが貯まる!
~ポイントポータルサイト げん玉~
▼登録は無料だから、まずは登録してみよう!▼
↑↑ここから登録するだけで250ポイントが貯まります!!