今天早上工作完后,路上又练习了课文,不过有的地方没能重复。
仕事が終わってから、また(テキストなしで)シャドーイングしながら帰りました。
回到家后,又练习了。
帰ってから、また練習しました。

这次, 没有看课文,听了这样一行的句子,就重复了

今回は、(テキストを見ないで)以下のように1行ごとに止めて復唱しました。

今天的听说力 比 昨天 更 好 了。

昨日に比べて、聞き取り復唱は格段よくなりました。

下面 的 红色、黑色、蓝色 的 地方 是 有点儿 难。

以下の部分は、難しかった部分です。

红色(赤) = 轻声化很多的地方 (四声が崩れて聞こえる部分)
太字 = 连读 的 地方 (長くまとまっている部分)
蓝色 = 还没有 记住 发音 和 意思 的 地方 (まだ発音と意味が一致していない部分)

第 六 十 二 课/ 一 课文/ 旅途 见闻

旅行/ 已经 过/ 快 一 月 了,∨
旅途 中 的 见闻/ 很 多,/心情 也 不错,∨
可是/ 一 想起/ 那天 的 事,/ 觉得 脸红。∨
事情 是/ 这样 的 ∨:
那天/ 我 一 上车/
就 看见 对面/
坐 着 一 个 大约/ 五 六 岁 的 小女孩。
她 脸色 苍白,/靠 妈妈 的 身,/
看起来 确实/ 很 不 舒服,/
嘴 里/ 不停 地 说 ∨:
“妈妈,我 难受,想 吐。”∨
妈妈 安慰 地 说∨ :
“你 是 晕车 了,/
不 要紧 的,/
再 忍 一会儿,/
很 快/ 就 会 好 的。”∨
可是,/这时/ 离 目的地 还 远。∨
看样子,/她 多么 希望 /让 孩子 /
坐 靠 车窗 的 座位 上/
去 透 透 空气 呀。∨
可是/ 车窗 边上 坐 着 的 /
是 两 位 老人,∨
怎么 好意思/ 对 人家 说 呢。∨
老大爷/ 看 到 这样 情况,/
就 主动 地/ 站 起 身 来 说 :∨
孩子 到/ 这边 来 坐 吧,/
这里 舒服 些!”∨
说 完/ 还 窗户 打开。∨
几乎 是 同时,/
车窗 边 的 老大娘/
也 要 给 小女孩 让 座儿
孩子 的 妈妈/ 不停 地 说 :
“谢谢!谢谢!”∨
小女孩 一 坐 到/ 靠 车窗 的 座位 ,/
就 伸出 头 去,/
吐 了 起来。∨
孩子 没有 车厢 ,/我 感到 很 庆幸。∨
可能 / 吐 了 以后/ 舒服 些 了,/
又 呼吸 了/ 新鲜 空气,∨
小女孩 脸色/ 慢慢 地 好 了 起来。∨
她 感激 地/ 看 了 两 位 老人 一眼。∨
老大娘 亲切 地 问/ :
“好 些 了 妈?”∨
小女孩 笑 着 点 点头。∨
这时,/老大爷 /又 打开 旅行包,/
从 里边/ 拿 出 一 个 小药瓶,/
递给 孩子 的 妈妈 说 :∨
“这 是 晕车药,/
让 孩子 吃 一片 吧,/
吃 了 药 /就 不 会 晕车 了。”∨
说 完/ 对 小女孩/ 笑 了 笑。∨
妈妈/ 接过 药,/
连声 表示 感谢。∨
老大爷 说/:
“不用谢,/这 是 应该 的 呀。”∨
听 了 老大爷 的 话,/
两 位 老人/
那么 热心 地 帮助 一 个 /素不相识 的 孩子,/
我 忽然 感到 惭愧。∨
我 旅行包 里/ 也 有 晕车药 呀,/
为什么 就 没 想 到/ 拿 出来 给 吃 呢?∨
旅途 中 遇到 的 这 件 事/ 虽然 很 小,/
但是/ 让 我 不 能 忘记,∨
我 被 / 两 位 老人 的 善良/
深 深 地 感动 了。



重复 好几个次 的 地方
何度か繰り返した部分

可是/ 车窗 边上 坐 着 的 /
是 两 位 老人,∨

坐 在 车窗 另 一边 的 老大娘/
也 要 给 小女孩 让 座儿

小女孩 一 坐 到/ 靠 车窗 的 座位 上,/
就 伸出 头 去,/

那么 热心 地 帮助 一 个 /素不相识 的 孩子,

为什么 就 没 想 到/ 拿 出来 给 吃 呢