Happy holidays to my friends near and far… Hope you are having a warm & joyful evening!! Momo and Ann prepared letters and sweets not just for Santa but also for his rain deers tonight ;-)
杏(次女、7歳)
「ママ、サンタってほんとうはパパとママなんじゃないの?って、ウチおもうときあるんだけど。ほんとうはどうなの?」
私
「・・・ふふふ。どうかな。どう思うかは、あなた次第。信じる者にのみ、見える奇跡があると、ママは思うよ」
桃(長女、9歳)
「桃も、そう思う!ほら、妖精とおなじ感じで」
杏
「・・・なるほどね!」
桃
「信じる者にしか、見えないものがある。世界には」
夜になって、実家でのクリスマスパーティーから帰宅する道。
桃は、私にぴたっとくっついて、小さな声でこう言いました。
桃
「うわあー、真っ暗。・・・こういうときにね、桃、妖精はやっぱりいる、って思うんだ。暗闇の妖精。ああ、会えたらいいのになあ!」
私
「本当だね。真っ黒なマントを借りたら、妖精と一緒に森の暗闇にとけ込むことができたりして」
桃
「それで、風とダンスする。そしたら、暗闇が怖くなくなる!」
寝る前に二人は、ほんとうに楽しそうにサンタとトナカイに手紙を書き、昼間に焼いたスパイスクッキーを添えました。
小さな二段ベッドの上段に二人で入って身をよせあって、ひそひそ話をしてはクスクスと笑い声をたてて、10時過ぎに静かになりました。
「信じる者にしか、見えないものがある。世界には」
ビックリするくらいの名言でした。本当にそうだなあと思います。年のわりにおませでクール、日常生活の中では超・現実的な桃の世界観とサンタ観が、実はものすごく素敵だったことに触れて、夫婦でほくほくの夜です。
みなさんも、あたたかな夜を過ごしていますように!