執行部の暴走黙認してきた弁護士にも責任
日弁連の左翼的政治活動を黙認するな

Attorneys Bear Responsibility for Reckless Behavior of Their Leaders
Do Not Tacitly Permit Left Wing Political Activities of the Federation of Japanese Bar Association
 
 
【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 112

 日本テレビ系「行列のできる法律相談所」の出演者として有名な北村晴男弁護士は9日、ツイッターで以下のようにつぶやいた。
 On April 9th, Haruo Kitamura, an attorney who appears on the popular NTV variety program “Your Legal Clinic,” tweeted on Twitter as follows.

 《弁護士になりたくて頑張った。弁護士会に入らないとなれないので、入会した。多額の会費も払い続けている。すると、会や会長の名前で意見書や声明が出される。中には、共産党や社民党等の主張にそっくりで、自分の主張と真反対なものがよくある。「俺は政党に入ったんじゃ無い!」と叫びたくなる。》
 “I worked hard to become an attorney. Since I was required to do so, I joined the bar association. I have continued to pay high dues. But the bar association and its chairman send out official opinions and official statements. Some conform precisely to the policies of the Japan Communist Party and the Social Democratic Party, and they are often directly opposed to my own views. I want to shout: ‘I didn’t join a political party!’”

 このツイートは話題を呼び、短期間で1万回以上もリツイートされた。
 This tweet drew a great deal of attention, and in a short time was retweeted 10,000 times.

 私は以前から、日本弁護士連合会(日弁連)による左派偏重の政治活動を批判してきたが、日弁連への入会を義務付けられた日本の弁護士が、北村氏の主張を支持するには勇気がいるようだ。賛同意見を表明した弁護士の話をまだ聞かない。
 For some time now I have been critical of the left-wing political activities of the Japan Federation of Bar Associations (the Federation), but it seems that it requires some amount of courage for Japanese attorneys who are required to join the Federation to support the arguments of Mr. Kitamura. I still have not heard of any attorneys publicly expressing like opinions.

 私が所属するカリフォルニア州弁護士会でも、以前、強制徴収された会費を一部の左派弁護士が政治活動に使っていた。
 In the past, the California Bar Association of which I am a member used a portion of our compulsory dues to support left-wing political causes.

 左派弁護士の政治活動の自由は認めるべきだが、保守派の弁護士は彼らに資金提供したくない。サイレントマジョリティーだった私たちは、ついに声を上げ、強制徴収された会費を政治活動に使えないよう規則を変更させた。
 We should allow the freedom for left-wing attorneys to engage in political activities, but conservative attorneys need not provide financial support for those activities. In California those of us in the silent majority raised our voices, and the rules were changed such that compulsory dues could not be used for any political activities.

 日弁連のウェブサイトを見ると、会長声明・意見書等の中に「最新の意見書」というコーナーがある。「いわゆる共謀罪を創設する法案を国会に上程することに反対する意見書」(2月17日)、「本国憲法に緊急事態条項(国家緊急権)を創設することに反対する意見書」(同)などが掲載されている。
 On the Federation’s website, among the official opinions and official statements there is a section titled “latest official opinions.” Included are an “Opinion Opposed to Consideration of a Bill to Create a So-called Anti-Conspiracy Crime” (February 17) and an “Opinion Opposed to Adding a Provision to the Constitution for Emergency Powers” (February 17).

 また、2016年の会長声明には、「死刑執行に強く抗議し、改めて死刑執行を停止し、2020年までに死刑制度の廃止を目指すべきであることを求める会長声明」(11月)や、「朝鮮学校に対する補助金停止に反対する会長声明」(7月)などがある。
 In addition, there are 2016 statements titled “Official Statement That We Are Strongly Opposed to Capital Punishment, That Carrying Out of Capital Punishment Should Be Stopped, and That Capital Punishment Should Be Abolished by 2020” (November) and “Official Statement in Opposition to the Abolishment of Financial Support for [North] Korean Schools” (July).

 これらの政治的問題は世論が鋭く対立している。新聞の社説なら分かるが、日弁連の意見書や会長声明に世論誘導の意図が読み取れるのは問題だと思う。
 Public opinion on these political issues is sharply divided. I can understand newspaper editorials stating such opinions, but I think the fact that the Federation undertakes to deliberately influence public opinion through official opinions and official statements is highly problematic.

 そもそも、「2020年までの死刑制度廃止」は、日弁連全会員約3万7000人のうち、786人が採決に参加し、546人が賛成したに過ぎない。わずか1・5%だ。3万6000人超の弁護士は、不在投票も委任状の提出もできなかったという。
 For starters, the statement about “Abolishment of Capital Punishment by 2020” was adopted by a vote including only 786 of the 37,000 members of the Federation in which only 546 voted in favor. This is just 1.5% of the total membership. The remaining more than 36,000 attorneys were not permitted to submit absentee ballots or vote by proxy.

 日弁連は、それを「日弁連意見書」や「日弁連会長声明」などの名称で発表する。この事実を、弁護士の多数意見と勘違いした人が知れば、「詐欺同然」と言いたくなるのではないか。
 The federation issues these under the title of “Opinion of the Japanese Federation of Bar Associations” or “Official Statement of the Japanese Federation of Bar Associations.” If people who mistakenly believed these to be the opinions of the majority of attorneys were to know the facts, no doubt they would consider it “tantamount to fraud.”

 執行部の暴走を黙認してきた弁護士にも道義的責任がある。弁護士業が多忙なのは分かるが、自分が所属する組織内の正義も追及してほしい。
 The attorneys who tacitly permit this recklessness bear some moral responsibility. I understand that attorneys are busy, but they should demand proper accountability of the organization to which they belong.
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/