ソンジェのTwitter | S.E.C.R.E.T超新星☆アリスタのブログ

S.E.C.R.E.T超新星☆アリスタのブログ

超新星大好き‼ソンジェ寄り寄りのオールペン、アリスタです。
「私の彼は超新星」のイベントストーリーを小説風にアレンジして記事にまとめてます♪☆ゲーストーリーに基本忠実に…いいカンジに盛ったり妄想が渦巻いたり、アリスタバージョンでお届けしてます\(^o^)/

{F446698D-FD46-4E06-ACC0-EEEC0D30386A:01}


ソンジェのTwitterの↑これ…

ユナクが帰って来た時のファンミの写真ですね。
いつからこれなんでしょ…

前からかな?

最近これにしたのなら

願いが込められてますよね…

早くこの時を迎えたい…かな?

こんなふうになるのかな?っていう不安もあるのかな?





いつもそうですが…

☆たちのほんとうの気持ちはわかりません。

私たちは大好きな彼の発信するものから
想像するだけ…

それが思わせぶりなものだと心配になったり…


昨夜のこれもそのひとつ↓


{D01FDEE6-2E84-45FB-82DB-172E0A3A9E5A:01}


태산이 높다하되 하늘아래 뫼이로다.

訳:泰山が高いするものの、空の下にあるのだ。

LINEの翻訳…アレ~?な時、多いな。
なので

調べてみると
これの引用かな?っていうものに行き着きました。



朝鮮時代中期の頃の文学家である楊士彦(양사언)の作品です。

태산이 높다하되 하늘 아래 뫼이로다.
오르고 또 오르면 못 오를 리 없건마는
사람이 제 아니 오르고 뫼만 높다 하더라.

泰山が高いとはいえ、天の下の山である。
登ってまた登れば、登れないわけはないのだけれど
俗人、自分自身登らないで、山だけ高いと言っている。
ハングル検定準2級を受けたあと、やっぱり難しかったと先生に愚痴をこぼした時、
上の詩を紹介しながら「越えられない山はありません」と励まされました。



    ↑ハングルの学習について書かれているページからお借りしましたm(_ _)m
    この方が最後に書かれているように
    「越えられない山はない…」って
    ソンジェも自分自身を振るい立たせているのかなあ?



    こんなソンジェに…
    私が悩み多き(笑)中学生の頃から拠り所にしている言葉を送りたくなりました。


    明日のことを思い煩うなかれ。
    一日の労苦は一日にて足れり。

    『新約聖書』-マタイによる福音書(マタイ伝)第6章34節


    「まだ、起こってもいないことは心配するな」ということ。
    明日のことをあれこれ思い悩んでも仕方がないから
    明日のことは明日悩めばいい…
    という意味です。





    そんなこと夜中にうじうじしてたら



    {994FDA62-C2BE-48F1-A2E0-AC6187E35A8C:01}




    何から何を遮断したんでしょ♡

    いやん♡遮断されちゃった…


    ということで

    それからしばらく気になって眠れなかったという(笑)


    ああ、好きすぎる(≧∇≦)



    今日はこれから持ち帰り仕事の山を片付けます‼︎‼︎

    越えられない山はない‼︎





    罪な男
    {18586D4B-8D75-4BDE-90AB-063EA27333A7:01}