一つ、知ったこと
人に、自分の願い事を聞いてもらいたいとき、
その人の親になったように、話しかける
「□□をしてほしいんだけど・・・○○を買ってあげるから。」
もちろん、○○はその人の好きそうなもの。
食べ物のような、安価なものでよい。
はにかんだり、聞いてもらえそうな反応があったら、
「あなたは、わたしの◎◎。」
ドラマでは、◎◎=女神と言っていました(仕事上の女性の同僚に対して。男性→女性)
海外なので、好印象なワードですね(あ!その女性は、敬虔なクリスチャンという設定です)
日本だと何でしょう?
親が我が子に、敬っていたり、輝き的な意味で、表現すると・・・
例えば、その人が理想や尊敬としている人がいいでしょうか?
好きなスポーツ選手、アーティスト、その人が理想としているのなら、社会的なヒエラルキーにある人でもいいですね。
交流分析。
C,P,Aというのがあります。C=Child P=Parent A=Adult.
A=Aの関係で会話が進むと、大人で、互いにとって対等な関係です
しかしクレーム対応のようなときは、対応者がC、クレーマー側がPという構造になっています
対応可能なクレーマーについては、最初はC。だんだんと互いにAになるように、会話をもっていくと聞いたことがあります
上の海外ドラマも、P→Cの構造ですね。
クレーマーと同じ構造??いまいち納得しかねますね。
でも、上のPは、何かをあげるから、そして、あなたは私の◎◎と、
優しいParentの言葉ですね
相手は、子どもの頃の温かい親の印象を、相手から感じていると思われます
その人に従うと、子どもの頃の、心地よいプラスのストロークがもらえる、と分かっていて
それを手放すようなことは、あまりしないですね。
P→Cの良い影響を、逆手に取った手法かと思いました