月夜にてらされて | Coconfouato

Coconfouato

ココン・フワット
雰囲気写真をたのしむブログ

 

 

「夜をあるく」

 

作 マリードルレアン

翻訳 よしいかずみ

 

 

 

 

以前このブログでもご紹介し

大変好評だった絵本です

 

その絵本を翻訳し

日本にその世界観を広めた

 

よしいかずみさんが

 

 

 

 

なんと!!

第27回日本絵本賞絵本翻訳賞を受賞されました✨

 

 

 

 

 

オンラインでの授賞式でしたが

動画後半に彼女の受賞の言葉が視聴できます

 

 

 

 

言葉を操るお仕事だけに

とても丁寧に

そして誰にでも伝わるように

話されている様子に

 

彼女の誠実さ

聡明さが伝わってきます

 

 

 

 

model : fay

location : suiphotoroom
coordinate & photo : sui

 

 

***

 

<私信とちょこっとひとりごと>

 

今回の写真は

「夜をあるく」をオマージュし

 

月の光に照らされた絵本が

薄暗い景色にぽっかりと浮かんでいる

そんな光景をイメージして撮影しました

 

他にも色々なシチュエーションを試みましたが

イメージ通りだったのはこのシチュエーションのみ。。。

 

色々試したせいか終わった後のフォトルームは

ぐっちゃぐちゃの大散らかり状態( ̄▽ ̄;)

 

それでも後片付けは

後日でもOKなのがフォトルームの良いところ✨

どこまでも自分に甘い素敵なマイスタジオなのです 笑

 

***

 

さて話は翻訳の彼女に戻ります

 

もうお忘れの方やご存知ない方も多いかと思いますが

3年前のわたしの個展の

 

雰囲気写真

 

A moment of the Scene 

- imagine your stories

 

「一瞬の情景につづくストーリー」

 

image

 

この

A moment of the Scene 

- imagine your stories

 

は彼女の翻訳です

 

あの時は気軽に頼んでしまって

今だったらお仕事案件だったかも

確か当時はケーキを奢っただけだったような^^;

 

それでも嫌な顔一つせず

喜んで翻訳してくれた彼女

当時も今もその謙虚さ寛容さは変わらず

 

今更ですが

図々しいお願いを快く引き受けてくださり

本当にありがとうございました😭

 

そして此の度の受賞

本当におめでとうございます✨

 

お祝いパーティー楽しみにしててね^^

 

 

スイ