Hi, it's Minako. a Japanese/English interpreter.
日英通訳のMinakoです。

昨夜、「自然を味わいつつwifiを繋いで、外でPCを使う練習をしています。」と、書いた直後に、翻訳のお願いが飛んてきました。


海外の企業からの通関のための書類でした。急ぎの案件なので、WiFiを繫ぐ練習をして良かったです。去年はヨーロッパの企業の日本語通訳の出張先のホテルで練習しましたが、今回は森の中の施設で練習しました。


便利ですね。


念の為に準備をしていると、必ず、実践の場が引き寄せられます。私達の住む世界はそういう世界なんですね~


Minako