英語うっかり話〜Throw away | ごちょのブログ〜英国 のんびり田舎日記

ごちょのブログ〜英国 のんびり田舎日記

*お知らせ* 2013年5月中旬にてCherish Kitchenレッスンを一時クローズします。詳細はhttp://www.cherish-kitchen.comまで。

❝Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.❞
‒Chinese Proverb

時間を見つけては
地味に勉強を続けている英語ですが
先日、思わず大笑いする間違いがありましたので
ちょっとご報告。

自宅の前で長男を遊ばせていると
隣のご主人が愛犬と一緒に出てきました。
そして、犬と遊びたがる息子に
”ほら”といって
ワンちゃんのくわえているゴムボールを渡してくれました。

そこで

”ほら、投げてごらん”
と息子に言いたくて
"Throw it Away! Throw it Away!!"
と声を掛けて盛り上げてみました。
何度も。
しかも、力強く大きな声で。


そのあと家に戻り
ふと思い出してみると、何となく自分の言った言葉に違和感を感じ....
辞書で調べてみると
"throw away" とは、"(不要なものを)廃棄する"。

つまり、
私は隣のご主人本人を目の前にし
”(ボールを)捨てておしまい!捨てておしまい!!”
と大声で叫んでいたわけです。

どうりでご主人はずっと黙っていて
不思議な沈黙があるな、とは思っていましたが。

恥ずかしいというより
もう1人で大笑い。

後日、地元のネイティブ友達に
この笑い話をしたところ
やはり、”throw away" は "捨てる” だそうです。
まぁ、これで二度と間違えることはないでしょう。
体験学習です。

そんな
大声で変なことをしている間
キッチンではコトコトと静かに煮込みが。

オックステールの赤ワイン煮込み


香味野菜をたっぷり煮込んだシチューを囲んで
笑い話に花を咲かせた
そんなとある日のこと。