멈춰버린 숨소리 아마 나도 모르게
止まってしまった息の音 たぶん僕も知らずに
그때 너를 발견한 순간
その時 君を見つけた瞬間
무수한 우연들이 결국 너란 바다에
無数の偶然が 結局君という海に
흘러든 것만 같은 예감
流れただけのような予感
I will Take The Dive
좁은 욕조가 오늘은 왠지 깊어
狭い浴槽が 今日はなぜか深い
Singing na na na na na
너를 떠올리다가
君を思い浮かべたけど
빠져들어 난
僕は溺れる
Take The Dive
Take The Dive (Woo woo woo)
Take The Dive (Woo)
눈을 뜨고 꿈을 꿔
目を開けて 夢を見る
이제 너란 숨을 쉬어
今はもう 君という息をする
나란 작은 세상이 너와 마주쳤을 때
君という小さな世界が 僕と出会ったとき
그때 내게 일어난 파장
そのとき 僕に起こった波長
단 한 번의 웃음이 무색했던 내 맘을
たった一度の微笑が 無色だった僕の心に
전부 물들이고도 남잖아
全部 色を付けても残ってるんだ
I will Take The Dive
낯선 조류가 오늘은 왠지 깊어
見慣れない潮流が 今日はなぜか深い
Singing na na na na na
잠시 망설이다가
少しためらったけど
뛰어들어 난
僕は飛び込む
Take The Dive
Take The Dive (Woo woo woo)
Take The Dive (Woo)
눈을 뜨고 꿈을 꿔
目を開けて見る夢
이제 너란 숨을 쉬어
もう今は君という息をする
Would you Take The Dive
Would you Take The Dive
Would you Take The Dive
너란 바다에 날 풀어줘
君という海へ僕を溶かしてくれ
오직 너로 채워줘
ただ 君でいっぱいにして
알고 싶어 난 너의 눈이 부신 표면에
知りたいんだ僕は 君のまぶしい表面に
심해 저편까지도 Oh I
深海の向こうまでも
Take The Dive
Take The Dive (Woo woo woo)
Take The Dive (Woo)
눈을 뜨고 꿈을 꿔
目を開けて夢を見る
(Oh I will Take The Dive)
이제 너란 숨을 쉬어
これからは君という息をする