昨日9月2日はベトナムの祝日 Ngày Quốc Khánh でした🇻🇳
ベトナムに住み始めて6年になるけれど、
歴史などに疎い私、
この祝日がどんな日なのか
深く考えたり調べたりしたことがありませんでした。
会社のスタッフに
「Ngày Quốc Khánh 日本語で何ですか?」
と聞かれて調べ始めたのですが、
Google翻訳では 独立記念日 とでます。
他の翻訳サイトでは 建国記念日 とでます。
漢字で書くと Ngày 日 Quốc 国 Khánh 慶
にわかに歴史を調べてみると、
フランスの植民地として支配されていたベトナムが、
第二次世界大戦中にフランスに代わって日本の支配下におかれ、
日本の敗戦がほぼ確定になった時、ベトナムが独立を宣言した。
それが9月2日だそう。
こちらを参考にさせていただきました☆
https://life.viet-jo.com/howto/basic/424
独立を宣言した日だから 独立記念日 だけど、
今のベトナムが国として成り立ったのはこの日だから 建国記念日
でもいいのかな。
独立 は độc lập というベトナム語の直訳があるし、
国という字が入ってる 建国記念日 が覚えやすいかなと思って、
結局、
「建国記念日」
と教えました。
どちらでも良さそうだけどね☆