昨日9月2日はベトナムの祝日 Ngày Quốc Khánh でした🇻🇳

 

ベトナムに住み始めて6年になるけれど、

歴史などに疎い私、

この祝日がどんな日なのか

深く考えたり調べたりしたことがありませんでした。

 

会社のスタッフに

「Ngày Quốc Khánh 日本語で何ですか?」

と聞かれて調べ始めたのですが、

 

Google翻訳では 独立記念日 とでます。

他の翻訳サイトでは 建国記念日 とでます。

 

漢字で書くと Ngày 日 Quốc 国 Khánh 慶

 

にわかに歴史を調べてみると、

フランスの植民地として支配されていたベトナムが、

第二次世界大戦中にフランスに代わって日本の支配下におかれ、

日本の敗戦がほぼ確定になった時、ベトナムが独立を宣言した。

それが9月2日だそう。

 

こちらを参考にさせていただきました☆

https://life.viet-jo.com/howto/basic/424

 

 

独立を宣言した日だから 独立記念日 だけど、

今のベトナムが国として成り立ったのはこの日だから 建国記念日

でもいいのかな。

 

独立 は độc lập というベトナム語の直訳があるし、

国という字が入ってる 建国記念日 が覚えやすいかなと思って、

 

結局、

「建国記念日」

と教えました。

 

どちらでも良さそうだけどね☆