Hello!

 

松林じゃすみんです!

 

 

 

今日は英語おもしろ表現をご紹介しましょう♪

 

 

Is the sky blue?

 

 

直訳すると、空は青いですか?

 

 

さて、どんな意味でしょう?

 

 

こんな風に使います。

 

 

Should I memorize a lot of words to pass the EIKEN test?

(英検に合格するのにたくさん単語を覚えた方がいいですか?)

 

Is the sky blue?

 

 

想像つきましたか?

 

 

そう、意味は

 

当たり前でしょう?

 

です。

 

 

これと同じ意味で、

 

Is the pope Catholic?

 

という表現があります。

 

直訳すると、「ローマ法王はカトリック教徒ですか?」です。

 

 

ただ、この2つの言い方は「当たり前でしょー!どうしてそんなこと聞くのー!」と少しきついニュアンスがあるようなので、先輩や上司には使わず、お友達だけにしてくださいね!

 

 

Keep on smiling!

 

 

じゃすみん