Hello!
松林じゃすみんです!
今日は英語おもしろ表現をご紹介しましょう♪
Is the sky blue?
直訳すると、空は青いですか?
さて、どんな意味でしょう?
こんな風に使います。
Should I memorize a lot of words to pass the EIKEN test?
(英検に合格するのにたくさん単語を覚えた方がいいですか?)
Is the sky blue?
想像つきましたか?
そう、意味は
当たり前でしょう?
です。
これと同じ意味で、
Is the pope Catholic?
という表現があります。
直訳すると、「ローマ法王はカトリック教徒ですか?」です。
ただ、この2つの言い方は「当たり前でしょー!どうしてそんなこと聞くのー!」と少しきついニュアンスがあるようなので、先輩や上司には使わず、お友達だけにしてくださいね!
Keep on smiling!
じゃすみん