YouTubeチャンネル『HIP HOPで学ぶ英語』で曲全体の歌詞を扱ったので、共有です。
Lyrics & Translation
[Verse 1]
In another time, in another place
You would be mine
いつか別の時代に どこか別の場所でなら
君は俺のもの
On a brighter day, under a different sky
Maybe we'd fly
もっと晴れた日に 違う空の下でなら
たぶん俺らは飛んでいるだろう
[Pre-Chorus]
Good girl, I know you were a good girl
That's all I ever fall for, the kind I lose it all for
グッド・ガール 分かってるさ 君はいい子だって
俺が惚れ込むような 何だって懸けるような
Yes, I was in the wrong place, at the wrong time, with the right one
Now you think you're tryna help
そう 俺は間違った場所に 間違った時間に 正しい人といたんだ
救いの手を差し伸べるつもりだろうけれど
[Chorus]
But you can't save me from myself
No, you can't save me from myself
でも 君は俺を俺から救えない
君には俺を救えない
[Verse 2]
I keep reminding myself
I wasn't here for the view
Just 'cause we seem like we care
Didn't really mean that we care
自分に言い聞かせる
景色のためにここに居たんじゃないって
お互い気にかけてるように見えても
本当のところは分からなかった
I didn't run from the truth
I was just keepin' it real
And our conversation was good
真実から逃げたりはしなかった
いつも本気だった
君との会話だって悪くなかった
[Pre-Chorus]
[Chorus]
Words & Phrases
-
I keep reminding myself [I wasn't here for the view]
- "remind O that S V ..."で「SがVだということを思い出させる/言って聞かせる」
-
Just 'cause we seem like we care/Didn't really mean that we care
"just because S1 V1 ... (it) doesn't mean (that) S2 V2 ~"で「S1がV1だからといってS2がV2というわけではない」の意味
Grammar
-
In another time, in another place/You would be mine
- if節を使わない仮定法
-
That's all (I ever fall for), the kind (I lose it all for)
- いずれも関係代名詞"that"が省略されている。先行詞"all"と"the kind"をそれぞれ"I ever fall for"、"I lose it all for"が修飾