韓国語学習者なら、韓国人とコミュニケーションを取るのによく使うのが
カカオトーク(카카오톡)ですよね(ノ´▽`)ノ
そのカカオトークでわたしがよく使う韓国語や、韓国人たちが使う韓国語を紹介します!!!
✘보톡
보이스톡(ボイストーク)の略です!
日本でいう無料電話!
韓国と日本で国際電話なんかしたら電話料金大変なことになるから無料電話はほんとに助かります時代は進みましたね…(笑)
EX)우리 좀 이따가 보톡하자!!
わたしたち、あとで無料電話しよ!
✘음성메시지
音声メッセージ。
ボイスメールのことですね(笑)
Ex)음성메시지로 노래보내줘
ボイスメールで歌送って
↑わたしはよくこういうムチャぶりします←うざい
✘상메
상태메시지(状態メッセージ)の略なんですけど…何だか分かりますか?
自分のプロフィールのところで設定できる、一言メッセージ?のことです(笑)
Ex)니 상메 무슨 뜻이야?
君の一言メッセージどういう意味?
↑韓国人は一言メッセージめっちゃチェックしてますwwwこわいくらいに(笑)
一回わたしが니가 없는 세상(君がいない世界)っていうウェブトゥーンが好きでそれを一言メッセージにしてたら
“失恋したの?”って聞かれました(o・ω・o)ちげーよ
こっからはカカオトークで使う韓国語っていうか、ネット用語?スラング?みたいな(笑)
✘디스
これはそのままディスです。(笑)
日本語でもディスるとか言うよね???
Ex)나 디스당했어…ㅠㅠ
わたしディスられたT_T
✘저격
直訳すると狙撃っていう意味なんですけど、ディスると似た意味で使います
どちらかというとイジるとかそういう意味かな!
Ex)쟤가 저격하는거 참 잘해
あいつは(人を)いじるのほんとにうまい
✘낚였다
釣られたっていう意味です(笑)
ひっかかった、騙されたみたいな意味で使うよん
日本語でも釣られたっていうよね?言わない?←
Ex)우와…셀카 인줄 알았는데 음식사진이라니…낚였어
うわあ…自撮りかと思ったのに、食べ物の写真んて…騙された
✘정주행
直訳すると正走行なんですが…
例えばメッセージがたくさん来てた時に古い順に全部見ることをいいます。わかる???????
Ex)씻고 왔더니 알림이 300…정주행 포기^ㅁ^
お風呂入って来たんだけど通知300…全部見るのやめた^^
こんなかんじです
間違ってるのあるかもしれないけど、おおめに見てくださいヾ(@^▽^@)ノ
きのう、仲いいお兄さんと3時間半、無料電話してましたただのバカ