8th SS501 ラッピングバス企画 再度ご確認ください!! | SS501 8th Anniversary Project

SS501 8th Anniversary Project

2013年6月8日に8周年を迎えるSS501の応援企画です。

皆様あんにょん音譜


たくさんのご表明をいただいているラッピングバス企画ですが、本日22日23:59:59が入金、入金フォームの締切です。


617名の参加表明をいただいておりますが、21日で入金と入金フォーム合致の確認できている方が、560名です。

中にはこちらからメールを送れない方、入金しても入金フォーム未送信の方、入金フォームは送ってもらっているものの、入金が確認できない方も多数いらっしゃいます。


入金後、入金確認メールが届いていない方、参加表明後、送信先案内のメールが届いていない方は、至急 ss501_8th@outlook.com までご連絡ください。


よろしくお願いいたします。



さて、現在の状況をお伝えします。


1まず、各事務所の肖像権、著作権使用の許可を広告代理店にとってもらっているところですが、まず1社は即日OKあと3社は前向きに検討してもらっているようです。

4社から肖像権の許可が下りた後、著作権の交渉に入るそうです。

広告代理店の担当者は「頑張ります!任せてください!」といった感じです^^

近日中にはいい返事がもらえそうです。


2また、デザインですがようやく4面が出揃い、今アラブの方で調整してもらっています。

アラブの許可が出次第、皆様にお知らせしますね。


また、メインのデザイン(5人一緒の写真)に入れるメッセージにふさわしい韓国語を探しているようです。


when you're together .. that's become such the most beautiful in this world get back as soon as possible. we're waiting for you till the end this is a promise


直訳すると

「あなた方が一緒にいる時、、、それはこんなにもこの世で一番美しい。できるだけ早く戻って。我々は最後まで待ち続けます。約束。」

という感じです


これを韓国語で表現したいそうです。

一緒の面にCOMEBACKという文字も入ります。

非常に強いメッセージですが、カムバックを願っている強い気持ちを表したいそうです。

広告代理店の担当者も韓国人で、しかもプロなので相談する事も可能なのですが、ぴったりの言葉があればお寄せ下さい。


3実はアラブからの送金も一端送金してもらった分が、円が急騰してマイナスになって戻ってきたりと、なかなか悪戦苦闘していたのですが、先日国際的な送金サービスを使って、なんとか受け取れるような状態になりましたあせる

数日で着金になると思います。



明日、明後日で広告代理店との本契約を交わす予定ですニコニコ

また進展があればお知らせします。