【和訳】 No Other / SuperJunior | Tomomis' blog-君と一緒ならIt's Alright-(韓国留学後)

Tomomis' blog-君と一緒ならIt's Alright-(韓国留学後)

看護師から韓国留学へ。
2016年6月〜1年間韓国に住んでいました。
SuperJuniorが大好きで、彼らのおかげで毎日楽しく過ごしています!


流れ星MV ver.

流れ星私のお気に入り ver.(笑)

流れ星掛け声が分かりやすい ver.


おお〜×7

しゅーぽーじゅにお

ハート너 같은 사람 또 없어

(の がっとぅん さらm っと おpそ)

君みたいな人はまたとない


주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸

(ちゅうぃるる とぅるろばど くじょ くろっとん ごる)

周りを見渡してみても ただそう思うんだ


어디서 찾니 너같이 좋은 사람(さらm)

(おでぃそ ちゃんに のがっち ちょうん さらm)

どこで探すの?君みたいに素敵な人


너같이 좋은 사람(さらm)

(のがっち ちょうん さらm)

君みたいに素敵な人


너같이 좋은 마음(まうm)

(のがっち ちょうん まうm)

君みたいに綺麗な心


너같이 좋은 선물

(のがっち ちょうん そんむる)

君みたいな素敵なプレゼント


너무 다행이야 애써 너를 지켜줄 그 사람이 바로 나라서

(のむ たへぎや えっそ のるる じきょじゅる く さらみ ぱろ のらそ)

すごく幸運なんだ 精一杯君を守れる人がまさに僕で


어디서 찾니 나같이 행복한 놈(な)

(おでぃそ ちゃんに ながっち へんぼかん のm)

僕みたいな幸せなやつ どこで探すの?


나같이 행복한 놈(の)

(ながっち へんぼかん のm)

僕みたいな幸せなやつ


나같이 웃는 그런 최고로 행복한 놈

(ながっち うんぬん くろん ちぇごろ へんぼかん のm)

僕みたいに笑う、そんな最高に幸せなやつ


ハート終わり↑


너의 따뜻한 그 두 손이 차갑게

(のえ たっとぅたん く とぅ そに ちゃがpけ)

君の温かいその手が冷たく


차갑게 식어 있을 때

(ちゃがpけ しご いっする って)

冷たく冷えている時


너의 강했던 그 마음이 날카롭게 상처 받았을 때

(のえ かんへっとん く まうみ なるかろpけ さんちょ ぱだっする って)

君の強かった心が深く傷を負った時


내가 잡아줄게 안아줄게 살며시

(ねが ちゃばじゅるけ あなじゅるけ さるみょし)

僕が握ってあげる 抱きしめてあげるよ そっと


그것으로 작은 위로만 된다면 좋겠어

(くごすろ ちゃぐん うぃろまん でんだみょん ちょっけっそ)

それで少しでも慰めになったらいいな


언제나 더 많은 걸 해주고 싶은 내 맘 넌 다 몰라도 돼

(おんじぇな と まぬん ごる へじゅご しっぷん ね まm のん もるらど で)

いつももっとたくさんのことをしてあげたい僕の心は君は知らなくていいよ


가슴이 소리쳐 말해

(かすみ そりちょ まれ)

心が叫んでる


자유로운 내 영혼

(ちゃゆろうん ね よんほん)

自由な僕の魂


언제나 처음의 이 마음으로

(おんじぇな ちょうめ い まうむろ)

いつも初めてのこの気持ちで言うよ


너를 사랑해

(のるる さらんへ)

君を愛してる


걸어왔던 시간보다 남은 날이 더 많아

(ころわっとん しがんぼだ なむん なり と まな)

歩いて来た時間より残された日の方がもっと多いよ


ハート繰り返し


나의 가난했던 마음이 눈부시게 점점 변해갈 때

(なえ かなねっとん まうみ ぬんぶしげ ちょmちょm ぴょねかるって)

僕の貧しく荒んだ心が 眩しく徐々に変わっていく時


작은 욕심들이 더는 넘치지 않게

(ちゃぐん よkしmどぅり とぬん のmちじ あんけ)

小さな欲がこれ以上溢れないように


내 맘의 그릇 커져갈 때

(ね まめ くるっ こじょがるって)

僕の心の器が大きくなっていく時


알고 있어 그 모든 이유는 분명히

(あるご いっそ く もどぅ にゆぬん ぶんみょんい)

分かってる そのすべての理由は明らかに


네가 있어주었다는 것

(にが いっそじゅおったぬん ごっ)

君が居てくれるということ


그것 딱 하나 뿐

(くごっ たっかな ぷん)

ただ一つだけ


언제나 감사해

(おんじぇな かむさへ)

いつもありがとう


내가 너만큼 그리 잘 할 수 있겠니

(ねが のまんくm くり ちゃらるす いっけんに)

僕が君ほどうまく伝えられるかな


가슴이 소리쳐 말해

(かすみ そりちょ まれ)

心が叫んでる


자유로운 내 영혼

(ちゃゆろうん ね よんほん)

自由な僕の魂


언제나 처음의 이 마음으로

(おんじぇな ちょうめ い まうむろ)

いつも初めてのこの気持ちで言うよ


너를 사랑해

(のるる さらんへ)

君を愛してる


걸어왔던 시간보다 남은 날이 더 많아

(ころわっとん しがんぼだ なむん なり と まな)

歩いて来た時間より残された日の方がもっと多いよ


ハート繰り返し


있잖아 조금 아주 조금 나 수줍지만 넌 몰라

(いっちゃな ちぐm あじゅ ちょぐm な すじゅpちまん のん もるら)

あのね、少し、ほんのちょっとだけ 僕恥ずかしいけど 君は知らない


속은 태양보다 뜨거워 내 맘 좀 알아줘

(そぐん てやんぼだ とぅごうぉ ね まm ちょまらじょ)

中身は太陽より熱い僕の心を分かって欲しい


TV쇼에 나오는 Girl들은

(TVしょえ なおぬん Girlどぅるん)

テレビに出てる子達は


무대에서 빛이 난데도

(むでえそ ぴち なんでど)

舞台で輝いてるけど


넌 언제나 눈부셔

(のん おんじぇな ぬんぶしょ)

君はいつも輝いてる


내가 미쳐 미쳐 Baby

(ねが みちょ みちょ Baby)

僕が狂ってる 狂ってる Baby


사랑한단 너의 말에

(さらんはんだん のえ まれ)

愛してるという君の言葉に


세상을 다 가진 난

(せさぐる た かじん なん)

世界をすべて手に入れた僕は


You & I You're so fine


너 같은 사람 있을까

(の がっとぅん さらm いっするか)

君みたいな人は(他にどこに)いるだろうか


사랑해

(さらんへ )

愛してる


내게는 직 너뿐이란 걸

(ねげぬん じっ のっぷにらん ごる)

僕にはただ君だけだということを


바보 같은 나에게는

(ぱぼ がっとぅん のえげぬん)

バカみたいな僕にとっては


전부라는 걸 알아줘

(ちょんぶらぬん ごる あらじょ)

君がすべてだということを分かってほしい


같은 길을 걸어왔어 우린 서로 닮아가고 있잖아

(がっとぅん ぎるる ころわっそ うりん そろ たるまがご いっちゃな)

同じ道を歩いて来た僕達は お互いに似てきてるじゃない


놀라울 뿐이야 고마울 뿐이야

(のるらうる っぷにや こまうる っぷにや)

ただ驚くばかりだね 有難いだけだよ


사랑할 뿐이야

(さらんはる っぷにや)

愛おしいだけだよ


ハート繰り返し


너 같은 사람 또 없어

(の がっとぅん さらm っと おpそ)

君みたいな人はまたとない

しゅーぽーじゅにお


注意サビ部分は冒頭のサビ以外全て

너 같은 사람 또 없어

(の がっとぅん さらm っと おpそ)

の部分はお兄さん達と一緒に叫んでください星



no other(ノアザ)は本当に大好きな大好きな歌ですえーんハート

スパショ3に参戦出来なかった私は映像でしか観たことがなかったわけですが、ついに念願叶いました(感涙)えーん流れ星

スジュらしさ満載で、ELFへの愛情が身体中から溢れ出てくるような幸せな歌ですおねがい照れハート

今みたいに自分達でたくさんは楽曲を作ってはいない初期の頃から、お兄さん達の歌は素晴らしい楽曲に溢れ過ぎていて..

やっぱり、素敵なグループには素敵な楽曲が自然に集まってくるなぁ照れとしみじみ感じておりますえーん

掛け声も一応載せておきましたが、幸せな歌なので、とにかく幸せに浸ってくれれば🆗キラキラハート

強いて言えば、너를 사랑해(のるる さらんへ)ハートの部分を大きな声でお願い照れハート

みんなでお兄さん達に愛を叫びましょうハートお願い


ではでは星



歌詞の無断転載はご遠慮ください