ケビン・クローンオフィシャルブログ「ここが変だよ!! 日本人」powered by アメブロ -607ページ目
<< 前のページへ最新 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607

たった 1% の思いつきがなければ

よく「あいつ完全に思いつきでしゃべってるぜ!」



というご批判をいただきますが


エジソンは99%の汗をかいても、たった1%の思いつきがなければ、偉大な発明を成しえなかった。



電球も映画もない世の中

...No inspiration No life!






思いつきが如何に大切か!お分かりなりました?




国連は軍事同盟だよ!

誤解されている方が多いようですが、



国連は軍事同盟なのです。



常任理事国はすべて軍事大国。そこで軍事行動の決議を行うわけで、さらにPEACE KEEPING OPERATIONという名の下にPKF(軍隊)すらもっているのです。

 

ちなみにアフガニスタンで治安維持を行っているものをISAFといいNATOというヨーロッパの軍事同盟が指揮しています。



国連は軍隊をもった軍事同盟なのです。

     






なぜ、あなたは英語ができないのか?①

日本語は外来語の集まりです。



だから、日本語がゆたかになればなるほど、日本人は外国語が下手になります。なぜならば、外国語を外来語として取り込んでしまう性質を日本語がもっているからです。



外来語にはHENGLISH(変グリッシュ)のように完全に変貌を遂げてしまったことばもたくさんあります。


たとえば「その件に関してはノータッチです。」ノータッチは英語ではI have nothing to do with...になります。なんでもノーをつければいいというのは、もはや英語ではありません。ノーネクタイやノーコンなどなど。また、クレームはアピールするという意味。だから空港のBaggage Claimは「これ私のカバ ンですよ!」とアピールするところという意味です。「クレームをつける」は英語でcomplainコンプレイン百歩譲ってstick a claimくらいです。ネームカードは英語で名刺ではなく名札という意味。名刺はbusiness cardになります。でも、これらを英語だと思うから目くじらを立ててしまうわけで、これらはすでに日本語だと思えばいいわけです。


日本語は外来語の集大成です。

はじめは中国語。中国語を暴走族よろしく!日本風の読み方にしたのが、万葉仮名「夜労四苦!」ここから中国語の日本語化がはじまり、さらに文字もくずして平仮名や片仮名をつくり、まぜこぜ国風文化が生まれていったのです。日本人は南蛮貿易あたりから欧米語をしきりに輸入しはじめます。だから「トラぶる!」は重箱読み湯桶読みになるわけです。ルー大柴さんや宇多田ひかるさんの話す「ちゃんぽん語」も国風文化の一種になります。だから、ぼくの「国際コラムニスト」も国風文化なんです。(^O^)/

<< 前のページへ最新 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607